Traducción para "be mentioned" a ruso
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Oh, and a special hello to Leonard, who needs to be mentioned by name.
Ох, и специальное "привет" для Леонарда, Чье имя должно быть упомянуто.
It's got to be mentioned in one of these, a diagram, or something.
Это должно быть упомянуто в одной из них, диаграмма или что-то еще.
And... And Guinevere the fearless, who's plus-three ass perfection should keep the memory of She Who Shall Not Be Mentioned at bay.
И Гвиневра Бесстрашная, чья заточенная на +3 задница должна стереть память о Той, Коя Не Должна Быть Упомянута всуе.
I am quite, quite anxious that my name not be mentioned in this connection.
Весьма и весьма желаю, чтоб имя мое при сем не было упомянуто.
What the gross revenue of those territorial acquisitions was supposed to amount to has already been mentioned;
Каков, по предположениям, был валовой доход компании от этих территориальных приобретений, уже было упомянуто;
“There is somebody else who must be mentioned in connection with Cedrics death,” Dumbledore went on. “I am talking, of course, about Harry Potter.”
— Есть еще один человек, которого необходимо упомянуть в связи со смертью Седрика, — говорил Дамблдор. — Я говорю, конечно, о Гарри Поттере.
Andrei Semyonovich, I hope, will also take part... But...there is one circumstance here which ought to be mentioned beforehand and carefully.
Андрей Семенович, надеюсь, тоже будет участвовать с нами… Но… тут есть одно обстоятельство, о котором следует предварительно и тщательно упомянуть.
and thirdly—which perhaps I ought to have mentioned earlier, that it is the particular advice and recommendation of the very noble lady whom I have the honour of calling patroness.
И, наконец, в-третьих, — хотя, быть может, мне следовало упомянуть об этом прежде всего, — я особо руководствуюсь в данном случае советом и пожеланиями весьма благородной леди, которую имею честь называть своей патронессой.
Sometimes they have been introduced, in the manner above mentioned, by the violent operation, if one may say so, of the stocks of particular merchants and undertakers, who established them in imitation of some foreign manufactures of the same kind.
В одних случаях они вводились упомянутым выше путем, насильственным, если можно так выразиться, действием капитала отдельных купцов и предпринимателей, которые заводили их в подражание иностранным мануфактурам подобного рода.
After the public institutions and public works necessary for the defence of the society, and for the administration of justice, both of which have already been mentioned, the other works and institutions of this kind are chiefly those for facilitating the commerce of the society, and those for promoting the instruction of the people.
После общественных учреждений и общественных работ, необходимых для защиты общества и для отправления правосудия, которые уже были упомянуты, главными являются общественные учреждения и работы для содействия торговле общества и поощрения народного образования.
The following may be mentioned (not attached):
В их числе можно отметить следующие (не прилагаются):
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test