Traducción para "be inconceivable" a ruso
Ejemplos de traducción
Bangladesh believes that lasting peace is inconceivable without poverty alleviation and sustainable development.
Бангладеш убеждена, что прочный мир немыслим без снижения уровня нищеты и без устойчивого развития.
The level of military expenditure attained in the world is inconceivable and unjustifiable for poor countries like mine.
Достигнутый в мире уровень военных расходов для таких бедных стран, как моя, просто немыслим и не может быть оправдан.
The present leadership has therefore realized that the progress of the country is inconceivable without solving the question of national races.
Поэтому нынешнее руководство понимает, что прогресс страны немыслим без решения вопроса о национальностях.
At present, some individuals enjoy a level of wealth which in the past was inconceivable, while the victims of poverty continue to suffer intolerable forms of deprivation.
В настоящее время некоторые живут при таком уровне богатства, который был немыслим в прошлом, в то время как жертвы нищеты продолжают страдать от невыносимых лишений.
Work on this treaty must begin as soon as possible, so that any production of fissile material becomes as inconceivable as a return to full-scale nuclear testing is today.
Работа над этим договором должна начаться как можно скорее, с тем чтобы производство расщепляющегося материала стало столь же немыслимым, как немыслим сегодня и возврат к полномасштабным ядерным испытаниям.
A World Trade Organization without China would be inconceivable.
Всемирная торговая организация без Китая была бы немыслимым институтом.
Without it, respect for human rights would be inconceivable.
Без наличия такого процесса было бы немыслимым обеспечить уважение к правам человека.
Their output in many cases was inconceivable outside that context.
Во многих случаях полученные ими результаты были бы немыслимы вне этого контекста.
Joint action is inconceivable without a shared perception of interests, objectives and their priorities.
Совместные действия немыслимы без осознания общности интересов, целей и их приоритетов.
Indeed, a just and lasting settlement would be inconceivable unless they were taken into account.
Более того, справедливое и прочное урегулирование немыслимо без принятия во внимание этих принципов.
Holding a trial in this city with even the appearance of a normal legal proceeding was inconceivable.
Проведение суда в этом городе, обеспечив хотя бы видимость нормального судебного процесса, было немыслимым.
Agreements that were inconceivable only a few years ago have been concluded.
Были заключены соглашения, которые всего лишь несколько лет назад казались немыслимыми.
Today it is inconceivable to implement the nearly 300 resolutions that are turned out each year.
Сегодня осуществление почти 300 резолюций, ежегодно принимаемых Генеральной Ассамблеей, представляется немыслимым.
The twentieth century has been marked - and continues to be marked every day - by inconceivable acts of barbarism.
Двадцатый век характеризовался - и по-прежнему характеризуется - немыслимыми проявлениями варварства.
Security without sustainable development is inconceivable, and there cannot be sustainable development without sustainable peace.
Безопасность немыслима без устойчивого развития, а устойчивое развитие невозможно без устойчивого мира.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test