Ejemplos de traducción
The importance attached to grading was lost, and bad quality was not graded as such.
Сортировка потеряла свою важность, и продукция низкого качества не классифицировалась как таковая.
Probability may be graded as "very low", "low", and "medium", "high or very high".
Степень вероятности может быть классифицирована как "очень низкая", "низкая", и "средняя", "высокая или очень высокая".
Fruits of varieties that are not part of the list may be marketed and should be graded according to their varietal characteristics.
Плоды тех разновидностей, которые не включены в список, могут продаваться на рынке и должны классифицироваться в соответствии с признаками и свойствами, характерными для данной разновидности.
5. NPO posts should be graded on the basis of the Common Job Evaluation Standard for the classification of Professional and higher categories.
5. Должности НСС должны классифицироваться на основе Общего стандарта оценки должностей, используемого для классификации должностей категории специалистов и выше.
Similarly, the whole range of consequences can be graded as having "very low", "low", "medium" or "high" and "very high" impact.
Аналогичным образом весь ряд последствий может быть классифицирован как имеющие "очень низкий", "низкий", "средний" или "высокий" и "очень высокий" уровень воздействия.
Accordingly, the Committee recommends that the D-2 posts for the five regional offices be graded at the D-1 level and their deputies at the P-5 level.
Соответственно, Комитет рекомендует классифицировать должности Д-2 в пяти региональных отделениях на уровне Д-1, а их заместителей - на уровне С-5.
The grade equivalency study included a sample of 105 jobs in the Swiss civil service which had been graded against the ICSC Master Standard in accordance with the standard method and process described in paragraph 124 above.
Исследование об эквивалентности классов включало в себя выборочное обследование 105 должностей в гражданской службе Швейцарии, которые были классифицированы на основе Эталона КМГС в соответствии со стандартным методом и процедурой, описанными в пункте 124 выше.
NPO posts should be graded on the basis of the Master Standard for the classification of Professional posts (and related Tier II standards where these have been developed).
5. Должности НСС должны классифицироваться на основе Эталона классификации должностей категории специалистов (и соответствующих норм для уровня II, где они разработаны).
(e) National Professional Officer posts should be graded on the basis of the Master Standard for the classification of Professional posts (and related Tier II standards where these have been developed).
e) должности национальных сотрудников-специалистов должны классифицироваться на основе Эталона классификации должностей категории специалистов (и соответствующих норм для уровня II, где они разработаны).
The primary objective of job classification is to ensure that jobs of equivalent value are graded at the same level and their remuneration is competitive with that offered for comparable jobs in the outside market.
Главная цель классификации должностей заключается в обеспечении того, чтобы должности эквивалентной значимости классифицировались на одном уровне и чтобы вознаграждение на этих должностях было конкурентоспособным с вознаграждением на сопоставимых должностях на внешнем рынке.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test