Traducción para "be fatherless" a ruso
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Comprehensive measures had, however, been instituted in respect of fatherless families and widows, including counselling for fatherless families, provision for survivors, basic pension and child-rearing allowances and home care, together with a system of welfare loans for fatherless families and widows.
Однако были введены всеобъемлющие меры поддержки семей без отцов и вдов, в том числе об оказании консультативной помощи семьям без отцов, материальной помощи семьям, лишившимся кормильца, выплате базовой пенсии и пособия по воспитанию детей и домашнему уходу, в том числе была введена система льготных займов для семей без отцов и вдов.
:: Act on Special Measures Concerning Support for Employment of Mothers of Fatherless Households and Fathers of Motherless Households (promulgated on September 14, 2012)
:: Закон об особых мерах по поддержке занятости матерей из домохозяйств без отцов и отцов из домохозяйств без матерей (обнародован 14 сентября 2012 года).
53. The term in Japanese for "fatherless families" was "families headed by single mothers and widows".
53. Термин, используемый в японском языке для обозначения <<семей без отца>>, звучит как <<семьи, возглавляемые одинокими матерями или вдовами>>.
437. The representative said that, in April 1989, the Maternal-Child Welfare Act was enacted to support fatherless families and unwed mothers.
437. Представитель сообщила, что в апреле 1989 года был принят Закон о социальном обеспечении матери и ребенка, призванный защитить семьи без отцов и матерей-
The child-rearing allowance provided to, inter alia, fatherless families is also provided to unmarried mothers, as of August 1998, after a child is recognized.
Пособие на ребенка, предоставляемое, в частности, семьям без отца, с августа 1998 года выплачивается также незамужним матерям после регистрации ребенка.
Based on the Act on Special Measures concerning Support for Employment of Mothers in Fatherless Households and Fathers in Motherless Households (enforced in March 2013), the MHLW is endeavouring to enhance employment support measures for such mothers and fathers and ask private business owners for cooperation.
На основе Закона о специальных мерах поддержки занятости матерей из домохозяйств без отца и отцов из домохозяйств без матери (вступившего в силу в марте 2013 года) МЗТСО стремится усовершенствовать меры поддержки занятости таких матерей и отцов и призывает владельцев частных предприятий к сотрудничеству.
44. Ms. Morvai, noting that the term "fatherless families" fostered a negative stereotype, enquired about the literal translation of the term used in Japanese.
44. Гжа Морвай, отмечая, что термин <<семьи без отца>> укрепляет негативный стереотип, задает вопрос о дословном переводе соответствующего термина, который используется в Японии.
Women heading fatherless families, including unmarried mothers and widows, are often in an unstable condition financially and mentally as they are both breadwinner and child-rearer.
Женщины, возглавляющие семьи без отца, в том числе незамужние матери и вдовы, часто находятся в сложном материальном и моральном положении, поскольку они являются одновременно кормильцами и воспитателями детей.
17. ERI observed that recent community intervention programmes by UN Women in Dominica have highlighted high rates of gender-based violence and fatherless families.
17. ЭРИ отметила, что в последних программах мероприятий на уровне общин, разработанных структурой "ООН-женщины" в Доминике, подчеркивается высокий уровень гендерного насилия и большое количество семей без отцов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test