Ejemplos de traducción
Most of these variables tend to be endogenous, however, and correlated with one another.
Однако большинство из этих переменных, как правило, являются эндогенными и коррелированными.
The underlying idea is that, if products are substitutes, then their prices should be correlated and the ratio of their prices should be constant.
Смысл заключается в том, что, если товары взаимозаменяемы, их цены должны коррелировать, а соотношение их цен должно быть постоянным.
Hence, changes in N deposition may not always directly correlate with changes in inorganic N leaching in runoff.
Следовательно, изменения показателей осаждения N не всегда могут непосредственно коррелировать с изменениями показателей выноса неорганического N со стоками.
Unfortunately, if the prices have some other common influences, like the price of oil, then they will be correlated whether they are substitutes or not.
К сожалению, если на цены влияют другие общие факторы, как, например, цены на нефть, они будут коррелировать независимо от того, являются они взаимозаменяемыми или нет.
Studies have shown how closely poverty levels and forests can correlate at the level of national analysis.
Исследования показали, насколько тесно могут коррелировать уровни бедности и показатели лесного хозяйства в контексте анализа на национальном уровне.
We would expect price changes and quality changes to be correlated with each other, but why the difference between them?
Мы ожидали, что изменение цен и изменение качества будут коррелироваться друг с другом, однако каковы причины возникновения разницы между ними?
If the upward wave causes a brightening in the area of the Sun's surface, then there will be a correlated brightening where the wave resurfaces at a later time.
Если прямая волна вызывает повышение яркости в определенной точке на поверхности Солнца, то позднее в точке повторного выхода волны на поверхность появляется коррелированное повышение яркости.
The pace of the energy price reform should generally be correlated with the development of possibilities for the affected economic subjects to rationally respond to the consequences of the reform.
Темп реформы системы ценообразования на энергию должен, как правило, коррелировать с процессом формирования возможностей рационального реагирования на последствия реформы у затрагиваемых ею экономических субъектов.
However, in consolidating the data and transferring them to higher levels, the information is aggregated in such a way that it is not possible to correlate and evaluate the impact of actions and processes.
Вместе с тем при сведении воедино данных и их передаче на более высокие уровни информация агрегируется таким образом, что это не позволяет коррелировать данные и проводить оценку результативности мероприятий и процессов.
This may suggest that a non-random effect is present within items, though this is difficult to test with a weighted mean, and a serially correlated sample;
Это, возможно, говорит о наличии в пределах товаров одного наименования эффекта неслучайности, хотя это и трудно проверить с помощью средневзвешенного показателя и последовательно коррелированной выборки;
Therefore, the “ideal” reference rate should not be strictly correlated with only one of the interest rates and it should be responsive to market rates.
Следовательно, "идеальная" учетная ставка не должна жестко коррелироваться только лишь с одной из учетных ставок процента, а быть чувствительна к рыночным ставкам.
It was also mentioned that the proxies used to model future rates of deforestation, such as GDP and forest cover, may not always correlate with actual emissions for some countries.
28. Было также отмечено, что показатели, используемые для моделирования будущих темпов обезлесения, например ВВП и лесной покров, могут не всегда коррелировать с фактическими показателями выбросов для некоторых стран.
Thus, the different terms and definitions currently used for classifying mineral reserves/resources can be readily correlated with those of the new UN Framework Classification.
Таким образом, различные термины и определения, использующиеся в настоящее время для классификации запасов/ресурсов минерального сырья, могут эффективно коррелироваться с терминами и определениями новой Рамочной классификации ООН.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test