Ejemplos de traducción
Each of the former constituent colleges have also become constituent universities with all the powers and characteristics of universities.
Все четыре бывших составных колледжа также стали составными университетами, обладающими всеми полномочиями и характеристиками университетов.
These delegations are of the view that the following proposals are the constituent elements of a vision for the future:
По их мнению, следующие предложения должны стать составными элементами будущей архитектуры:
Substantive freedoms are constituent components of development, but they are also instruments of development.
Основные свободы являются составными частями развития, но одновременно они же являются и инструментами развития.
In March 2012, the tripartite constituents in Bahrain signed an agreement concerning the issues raised within the framework of the complaint.
В марте 2012 года участники трехсторонних обсуждений в Бахрейне подписали соглашение относительно вопросов, поднятых в жалобе.
ILO and its tripartite constituents have worked with policymakers at the national level in the design, the implementation and the monitoring of such strategies.
МОТ и ее трехсторонние составляющие работали с высшими должностными лицами на национальном уровне в плане разработки, осуществления и контроля таких стратегий.
Some other publications on the subject are under preparation and would serve as guidance for ILO teams and constituents.
В настоящее время в стадии подготовки находится ряд других публикаций по этому вопросу, которые призваны служить руководством для групп и трехсторонних участников МОТ.
(c) to ensure active consultation with tripartite constituents on the development, adoption, implementation and regulation of International Labour Standards.
c) обеспечение проведения активных консультаций с трехсторонними участниками по вопросам разработки, принятия, осуществления и регулирования трудовых норм соответствующих международным стандартам.
In addition, the Office is making available to the member States and other constituents a great deal of assistance to prepare their first reports on the ILO Declaration.
Кроме того, Бюро оказывает государствам-участникам и другим трехсторонним участникам Организации значительную помощь в подготовке их первых докладов по Декларации МОТ.
The report on the symposium was published in late 1998 and is expected to give rise to further requests for technical assistance from ILO constituents.
Доклад о работе симпозиума был опубликован в конце 1998 года и, как ожидается, послужит источником для новых запросов об оказании технической помощи от трехсторонних участников МОТ.
ILO continues to provide technical support on the protection of workers' rights and sustainable enterprise development to its tripartite constituents in its member States.
МОТ по-прежнему оказывает техническую поддержку своим трехсторонним участникам в государствах-членах по вопросам защиты прав трудящихся и развития устойчивой предпринимательской деятельности.
The tripartite constituency of ILO had been striving to ensure that comprehensive and coordinated decisions were taken to minimize the duration and the depth of the downturn in the global economy as well as to accelerate recovery.
Трехсторонние участники МОТ стараются найти комплексные и согласованные решения, необходимые для остановки спада мировой экономики и ускорения экономического подъема.
35. The development of migration for employment is becoming the focus of increased attention by ILO constituents, resulting in an increasing number of requests for technical assistance.
35. Проблема роста масштабов миграции в поисках занятости становится объектом все более пристального внимания трехсторонних участников МОТ, что в свою очередь привело к увеличению числа запросов об оказании технической помощи.
ILO supported tripartite constituents in four strategic areas of the Decent Work Agenda through nationally driven Decent Work Country Programmes.
МОТ оказывала поддержку трехсторонним составляющим в четырех стратегических областях программы обеспечения достойной работы посредством движимых национальными интересами страновых программ обеспечения достойной работы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test