Ejemplos de traducción
Soon after, the jolly-boat shoved off and pulled for shore, and the man with the red cap and his comrade went below by the cabin companion.
Ялик отчалил и понесся к берегу, а человек в красном колпаке вместе со своим товарищем спустился в каюту.
This is either an idealist lie or the subterfuge of the agnostic, Comrade Bazarov, for sense-perception is not the reality existing outside us, it is only the image of that reality.
Это — идеалистическая ложь или увертка агностика, товарищ Базаров, ибо чувственное представление не есть существующая вне нас действительность, а только образ этой действительности.
Comrade Isaias,
Товарищ Исайяс,
As Comrade Fidel said on 28 September:
Как сказал товарищ Фидель 28 сентября:
The great leader Comrade Kim Il Sung is always with us.
Великий руководитель товарищ Ким Ир Сен - всегда с нами.
The great leader Comrade Kim Il Sung stated as follows:
Великий вождь товарищ Ким Ир Сен заявил следующее:
That same year he also treated a female terrorist known as "Magaly" or "Comrade Ángela".
В том же году он оказал медицинские услуги террористке, известной как "Магали" или "товарищ Анхела".
As Comrade Fidel Castro said only a few weeks ago at the twelfth Summit of the Non-Aligned Movement,
Как всего несколько недель назад сказал на двенадцатой встрече на высшем уровне стран Движения неприсоединения товарищ Фидель Кастро,
The President: The Assembly will now hear a statement by His Excellency Comrade Robert Gabriel Mugabe, President of the Republic of Zimbabwe.
Председатель (говорит по-английски): Сейчас перед Ассамблеей выступит президент Республики Зимбабве Его Превосходительство товарищ Роберт Габриэль Мугабе.
Let us be, as Comrade Lula said, midwives of the new history, prevailing over those who would bury it.
Давайте же станем, как сказал товарищ Лула, <<повивальными бабками>> новой истории и не позволим взять над нами верх тем, кто хотел бы похоронить ее.
The great leader Comrade Kim Il Sung advanced the three principles of national reunification and took practical measures for their realization:
Великий вождь товарищ Ким Ир Сен выдвинул три принципа национального воссоединения и принял практические меры по их реализации.
Another horseman came riding swiftly to his comrade’s aid. Whether because of some special keenness of sight, or because of some other sense, the horse lifted and sprang lightly over them; but its rider did not see them, lying covered in their elven-cloaks, too crushed for the moment, and too afraid to move.
Другой конник подъехал на помощь товарищу. То ли конь его видел по-особому, то ли особое было у него чутье, только он перепрыгнул хоббитов, а седок не заметил их, прикрытых эльфийскими плащами, прижавшихся к земле, испуганных до полусмерти.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test