Traducción para "be be glad" a ruso
Ejemplos de traducción
We would be glad to provide every interested delegation with a copy of this report.
Мы будем рады предоставить всем заинтересованным делегациям экземпляры этого доклада.
189. If FAO can be of assistance in proposing text to achieve these points, we would be glad to provide further assistance.
189. Если помощь ФАО может оказаться уместной в подготовке текста для достижения указанных целей, то мы будем рады оказать такое дальнейшее содействие.
We therefore welcome your initiative to invite this forum to hold a frank and honest discussion on the future of the Conference, and we will be glad to contribute to this debate.
Поэтому мы приветствуем Вашу инициативу предложить этому форуму провести откровенное и честное обсуждение будущего Конференции, и мы будем рады внести свой вклад в эту дискуссию.
We would be glad to hear and support any suggestions from partners aimed at strengthening strategic stability and at further mutually beneficial cooperation in the peaceful exploration of outer space.
Будем рады услышать и поддержать любые предложения партнеров, направленные на укрепление стратегической стабильности и на дальнейшее взаимовыгодное сотрудничество по мирному освоению космоса.
I will be glad to take suggestions back to my colleagues in the Council and to exchange views and reflect further on ways to improve the comprehension of the report, while keeping its accuracy and value as a record.
Я буду рад передать ваши предложения моим коллегам в Совете и обменяться мнениями и соображениями о путях дальнейшего улучшения доклада, с тем чтобы сделать его более всеобъемлющим и при этом сохранить его точность и архивную ценность.
of course, I shall be glad if I also manage to be of use to my family, but that is not the main motive for my determination .
а затем, конечно, буду рада, если удастся быть полезною родным, но в моей решимости это не самое главное побуждение…
We would of course be glad to have Harry stay for the remainder of the summer holidays, and to see him safely onto the train back to school.
Мы, разумеется, будем рады, если Гарри проведет у нас остаток летних каникул, и проследим, чтобы он благополучно сел на поезд в школу.
“I’d be glad to see anything Miss Hepzibah shows me,” said Voldemort quietly, and Hepzibah gave another girlish giggle.
— Я буду рад увидеть все, что пожелает показать мне мисс Хэпзиба, — негромко сказал Волан-де-Морт, и Хэпзиба хихикнула, точно девица.
In principle, he would be glad to contribute.
В принципе он будет рад представить свой материал.
We would be glad to share our experience with others.
Мы были бы рады поделиться нашим опытом с другими.
We would be glad to see consultations continue on this matter.
Мы были бы рады продолжению консультаций по этому вопросу.
He would be glad to help to develop a set of model questions.
Он будет рад оказать помощь в разработке ряда типовых вопросов.
There are lots of problems and issues associated with that, and I would be glad to discuss it.
В этой связи возникает немало проблем и вопросов, и я была бы рада обсудить такую идею.
The Committee would be glad to receive a report on the planned structure and functions of this council.
Комитет был бы рад получить информацию о планируемой структуре и функциях этого совета.
I dare say Mr. Bingley will be very glad to see you;
Полагаю, мистер Бингли будет рад вас увидеть.
I didn't care nothing for the compliment, but I was glad to be let off, anyway.
За такими комплиментами я не гнался, зато был рад-радехонек, что меня наконец оставили в покое.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test