Ejemplos de traducción
The Committee, with the assistance of the Panel, should prepare an IAN on the disposal of seized goods.
Комитету при содействии Группы следует подготовить памятку по вопросам осуществления санкций, касающуюся утилизации изъятых товаров.
Measure 14 refers to disposal and collection of mercury products: it was moved from strategic objective 3 of table 4.3, where it was measure 12.
Мера 14 касается утилизации и сбора содержащей ртуть продукции: она перенесена из стратегической цели 3 таблицы 4.3, где она была представлена как мера 12.
While procured concertina wire and photovoltaic solar lighting equipment for perimeter fencing and illumination continue to be held by the authorities, the recommendation related to garbage disposal and the stocking of emergency water reserves at each team site has been implemented.
Хотя закупленные заграждения из колючей проволоки и фотоэлектрическое оборудование на солнечных батареях для ограждения и освещения по периметру комплекса все еще находятся у властей, рекомендация, касающаяся утилизации мусора и пополнения резервных запасов воды на каждом опорный посте, была выполнена.
Possible examples might include changes in the structure of capital allowances that apply to entire classes of assets, whether owned by the public or private sector and whether related to infrastructure projects or not; regulations that affect the health and safety of construction workers on all construction projects, not just infrastructure projects; and changes in the regulations on the disposal of hazardous substances.
В числе возможных примеров можно упомянуть следующее: изменения налоговых скидок в связи с капитальными затратами, которые применяются ко всем видам активов, независимо от того, принадлежат ли они государственному или частному сектору и связаны ли они с проектами в области инфраструктуры; положения, касающиеся охраны здоровья и безопасности строительных рабочих в рамках всех строительных проектов, а не только проектов в области инфраструктуры; а также изменения в положениях, касающихся утилизации опасных веществ.
An alternative to entry and ocean disposal is relocation to a disposal orbit.
23. Альтернативой возвращению в атмосферу и падению в океан является перевод на орбиту захоронения.
This ambiguity even extends to disposal in geological repositories, as indicated by technical specialists references to the oxymoron: "reversible and retrievable final disposal".
Эта неопределенность распространяется даже на захоронение в геологических хранилищах, о чем свидетельствуют ссылки технических специалистов на оксиморон: "обратимое и допускающее возможность перезахоронения окончательное захоронение".
- transfer of radioactive waste for their disposal or utilization
- перевозки радиоактивных отходов в целях их захоронения или использования;
The objective and scope is similar to that on disposal repositories.
Цель и область применения такие же, как в случае хранилищ для захоронения.
Transferred to disposal orbit owing to end of life
Переведен на орбиту захоронения в связи с окончанием срока службы
4. Reprocessing and disposal options remain possible (B)
4. Сохраняется возможность вариантов, предусматривающих переработку и захоронение (В)
The economics of spent fuel disposal are very difficult to understand.
Экономика захоронения отработавшего топлива весьма трудна для понимания.
3. Secured, final solution to waste disposal (B)
3. Гарантированное окончательное решение проблемы захоронения отходов (В)
UNMIK has accepted responsibility for the disposal of this toxic waste.
МООНК приняла на себя ответственность за захоронение этих токсичных отходов.
Waste disposal: Any operation for the storage and burial of wastes.
Размещение отходов − любая операция по хранению и захоронению отходов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test