Traducción para "are in ability" a ruso
Ejemplos de traducción
The contingent must have the ability:
Контингент должен быть в состоянии:
We have the ability to rewire it.
Мы способны изменять его состояние.
They do not have the ability to sustain these losses for a long time.
Нести эти потери долго они не в состоянии.
It is these actors who have the principal ability to spread or stop the violence.
Именно они в состоянии усилить или остановить его.
(i) The husband's financial ability to pay a dowry and provide support; and
i) в состоянии ли муж дать приданое за вторую жену и обеспечить ее содержание; и
It is important for managers to have the ability to implement mandates and be held accountable for them.
Важно, чтобы руководители были в состоянии выполнять мандаты и нести ответственность за эту деятельность.
HCB has the ability to bioconcentrate and biomagnify under typical environmental conditions.
36. ГХБ обладает способностью к биоаккумуляции и биомагнифации при обычном состоянии окружающей среды.
Together, our ability to accomplish these ideals set out in the Millennium Declaration is possible.
Совместными усилиями мы вполне в состоянии достичь идеалов, изложенных в Декларации тысячелетия.
Anaemia has a negative impact on maternal and infant health and on learning ability.
Анемия ухудшает состояние здоровья матерей и младенцев и отрицательно влияет на познавательные способности детей.
The ability to explain and apply IPSAS terminology (such as depreciation, impairment and inventories).
Объяснения и применения терминов, связанных с МСУГС (таких, как амортизация, ухудшение состояния активов и товарно-материальные запасы).
An old man, provided his age is not so far advanced as to give suspicion of dotage, is everywhere more respected than a young man of equal rank, fortune, and abilities.
Старик, если только он не жил так долго, чтобы впасть в слабоумие, всегда более уважается, чем молодой человек одинакового с ним положения, состояния и способностей.
In case of any of those accidents, to which no trade is more liable than theirs, they would find in their ordinary customer, the wealthy corn merchant, a person who had both an interest to support them, and the ability to do it, and they would not, as at present, be entirely dependent upon the forbearance of their landlord, or the mercy of his steward.
В случае одного из тех несчастий, которые нигде не случаются так часто, как в фермерском промысле, они находили бы в своем постоянном покупателе, богатом хлеботорговце, человека, который и заинтересован помочь им, и в состоянии сделать это, и они не зависели бы целиком, как в настоящее время, от снисходительности своего землевладельца или от милости его управляющего.
Any rise in the average price of necessaries, unless it is compensated by a proportionable rise in the wages of labour, must necessarily diminish more or less the ability of the poor to bring up numerous families, and consequently to supply the demand for useful labour, whatever may be the state of that demand, whether increasing, stationary, or declining, or such as requires an increasing, stationary, or declining population.
Всякое повышение средней цены предметов необходимости, если оно не возмещается соответствующим повышением заработной платы, обязательно должно в большей или меньшей степени уменьшать способность бедных классов содержать многочисленные семьи, а следовательно, удовлетворять спрос на полезный труд, каково бы ни было состояние этого спроса — возрастает ли он, остается неизменным или сокращается, требует ли он возрастающего, неизменного или уменьшающегося населения.
9. Freedom of education and ability to innovate; ability to anticipate; ability to select and analyse information.
9. Свобода образования и новаторский потенциал; способность к прогнозированию; способность к отбору и анализу информации.
Teaching ability;
- преподавательские способности;
We have full confidence in his ability and in the ability of his country's delegation in this regard.
Мы испытываем полную уверенность в его способностях и в способностях делегации его страны в этом отношении.
The skills needed include, but are not necessarily confined to: the ability to use communications and observation equipment; the ability to deal with charts; the ability to provide navigational assistance; the ability to operate telephones, faxes, tide-gauges, anemometers and computers.
К числу требующихся умений относятся, в частности, следующие: способность пользоваться аппаратурой связи и наблюдения; способность работать с картами; способность оказывать помощь в судовождении; способность пользоваться телефонами, факсами, мареографами, анемометрами и компьютерами.
This includes the ability:
Это включает способность:
Need Ability to finance
Способность финансирования
- the ability to adapt to change.
- способность адаптироваться к новому.
Ability to stand for trial
Способность предстать перед судом
Ability of individual definitions
Определение способностей человека
:: Ability to convey credibility
:: способность вызывать доверие;
Has that warped my ability?
Неужели это подорвало мои способности?
Hence the ability in the subjects of a commercial state to lend.
Отсюда способность граждан торгового государства ссужать деньги.
The harmonics of ability confirmed by repeated test were in his voice.
В его голосе она слышала способности, неоднократно проверенные на практике.
As a youth, Paul Atreides showed ability to predict the future.
1. Уже в юности Пауль Атрейдес демонстрировал способность предвидеть будущее.
Parseltongue, the ability to converse with snakes, has long been considered a Dark Art.
способность разговаривать со змеями, давно считается одним из видов Темных Искусств.
But by then he had so utterly lost the ability to understand anything that he went straight up to the door and opened it.
Но до того уже он потерял способность сообразить что-нибудь, что прямо подошел к дворницкой и растворил ее.
His most conspicuous trait was an ability to scent the wind and forecast it a night in advance.
Но самой примечательной была способность Бэка чуять ветер – он предугадывал его направление за целую ночь вперед.
There were also some phages that would have a second mutation which would reconstitute their ability to attack bacteria.
Существовали еще и бактериофаги, переживавшие вторую мутацию, которая восстанавливала эту их способность.
A Bene Gesserit axiom came to Jessica's mind: "Survival is the ability to swim in strange water ."
Вспомнилась одна из аксиом Бене Гессерит: «Способность к выживанию есть умение выплыть в незнакомой воде».
"You take it to improve your ability to detect falsehood," he said. "My mother's told me."
– Его принимают для усиления способности распознавать обман, – отвечал Пауль. – Мать рассказывала мне о нем.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test