Traducción para "are busy" a ruso
Ejemplos de traducción
I know that they are all very busy people.
Я знаю, что все они очень занятые люди.
The estimates of persons employed in enterprises are based on business surveys.
Оценки числа занятых лиц на предприятиях основаны на результатах обследований предприятий.
Mornings are busy.
По утрам все заняты.
All circuits are busy...
Все линии заняты ...
You sure are busy.
-Ты, наверное, занята.
You guys are busy?
Вы, ребята заняты?
We are busy here.
Мы тут заняты.
The porters are busy.
Носильщики все заняты.
All lines are busy.
Сейчас все линии заняты.
They are busy painting...
Они сейчас заняты живописью...
Her evenings are busy.
Она занята по вечерам.
No, my hands are busy.
Нет, руки заняты.
and nobody saying anything to him either, because the king was talking and they was all busy listening.
ему никто не сказал ни слова, потому что король говорил и все были заняты тем, что слушали.
Madam Pomfrey, the nurse, was kept busy by a sudden spate of colds among the staff and students.
Мадам Помфри была теперь постоянно занята — вся школа кашляла и чихала.
He is a man of affairs and busy, and he is now hastening to go to Petersburg, so that every minute is precious to him.
Человек он деловой и занятый, и спешит теперь в Петербург, так что дорожит каждою минутой.
“I don’t know,” said Sirius, “I haven’t seen anyone from the Order all weekend, they’re all busy.
— Не знаю, — сказал Сириус. — В выходные никого из Ордена не видел — заняты.
“I’d rather not be interrupted,” said Scrimgeour shortly, “or watched,” he added, pointing his wand at the windows, so that the curtains swept across them. “Right, well, I’m a busy man, so let’s get down lo business.
— А я предпочел бы, чтобы нам никто не мешал, — отрывисто ответил Скримджер. — И не подглядывал, — прибавил он, взмахом волшебной палочки задергивая занавеси на окнах. — Вот так. Ну что же, я занятой человек, так что перейдем сразу к делу.
Ron looked carefully up the table to check that the rest of the family were all busy talking, then he said very quietly to Harry, “So—have you heard from Sirius lately?”
Искоса оглядев стол и убедившись, что вся семья занята разговором, Рон тихонько спросил Гарри:
This suited Harry very well; he was quite busy and tense enough without extra classes with Snape, and to his relief Hermione was much too preoccupied these days to badger him about Occlumency;
Впрочем, Гарри это вполне устраивало: у него хватало забот и волнений и без дополнительных уроков со Снеггом, да и Гермиона, к его облегчению, была в эти дни слишком занята для того, чтобы ругать его за пренебрежение советами Дамблдора;
We can’t say much about you-know-what, obviously… We’ve been told not to say anything important in case our letters go astray… We’re quite busy but I can’t give you details here… There’s a fair amount going on, we’ll tell you everything when we see you…
«Разумеется, мы ничего не пишем сам знаешь о чем… Нам не велено писать ничего важного: вдруг письмо попадет не в те руки… Мы очень заняты, но подробностей сообщить не можем… Довольно много всякого происходит, расскажем при встрече…»
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test