Ejemplos de traducción
There was an increase in overall data contribution during 2012 from several countries, including Belgium, with approximately 21,000 data points, Japan, with approximately 9,168 data points, Morocco, with approximately 1,600 data points, New Zealand, with approximately 37,000 data points, the Russian Federation, with approximately 11,000 data points, South Africa, with approximately 6,800 data points, and Sri Lanka, with approximately 2,608 data points.
с) в 2012 году в целом увеличился вклад следующих стран в плане представления данных: Бельгия - приблизительно 21 000, Япония - приблизительно 9168, Марокко - приблизительно 1600, Новая Зеландия - приблизительно 37 000, Российская Федерация - приблизительно 11 000, Южная Африка - приблизительно 6800 и Шри-Ланка - приблизительно 2608 единиц данных.
Approximately 80% of air mass exists in the troposphere and approximately 20% in the stratosphere.
В тропосфере находится приблизительно 80% воздушной массы, а в стратосфере − приблизительно 20%.
The report estimates that such stoves will burn biogas (approximately 50 per cent), LPG (approximately 25 per cent) and biomass (approximately 25 per cent).
В докладе говорится, что в таких кухонных плитах для горения будет использоваться биогаз (приблизительно 50 процентов), СНГ (приблизительно 25 процентов) и биомасса (приблизительно 25 процентов).
Approximate number of staff
Приблизительная численность сотрудников
Cost (EUR), approximate
Стоимость (в евро), приблизительно
The number of requests for documents (approximately 6,000), visitors to the Tribunal (approximately 5,000) and visits to its web site (approximately 650,000 per month) all increased over previous years.
Количество заявок на документы (приблизительно 6000), посетителей Трибунала (приблизительно 5000) и посещений его вебсайта (приблизительно 650 000 в месяц) выросло за прошедшие годы.
(a) 2013: Approximately 832,000 square metres will be surveyed and approximately 489,276 square metres cleared.
а) 2013 год: будет обследовано приблизительно 832 000 кв.м и будет расчищено приблизительно 489 276 кв.м;
Approximately ten per cent of reporting countries are fully satisfied with bilateral assistance, approximately half are either fully satisfied or satisfied to some degree and approximately one third are not satisfied.
Приблизительно 10% отчитывающихся стран полностью удовлетворены двусторонней помощью, приблизительно половина − удовлетворена либо полностью, либо частично, и приблизительно одна треть − не удовлетворена.
Melting point Ranges from approximately:
В диапазоне приблизительно от
This can be done only approximately.
Это можно сделать только приблизительно.
Approximate fire ball radius...
Приблизительный радиус поражения...
It's a reasonable approximation.
- Это приблизительное соответствие.
- There are approximately two million...
- Приблизительно два миллиона...
An approximation would be fine.
Приблизительно вполне достаточно.
Of course, that's an approximation.
Конечно, данные приблизительные.
- Could be an approximate sign.
- Может, знак приблизительно.
That is an approximate definition.
Это приблизительное определение.
Approximate height, age, weight.
Приблизительный рост, возраст, вес.
He's approximately 34 weeks.
Ему приблизительно 34 недели.
In approximately three hours,
Приблизительно через три часа,
"About three meters," he said. "And I can only approximate the position.
– Метра три, – ответил он. – Причем я определил место только приблизительно.
the physicist knows that his fictions only approximate to the facts and arbitrarily simplify them;
физик знает, что его фикции лишь приблизительно соответствуют фактам, произвольно упрощая их;
Of course, on his own, and living in the provinces besides, he was unable to form, even approximately, an exact notion of anything of that sort.
Уж конечно, сам он, да еще в провинции, не мог ни о чем в этом роде составить себе, хотя приблизительно, точное понятие.
The physicists’ theory proves to be a reflection of bodies, liquids, gases existing outside us and independently of us, a reflection which is, of course, approximate; but to call this approximation or simplification “arbitrary” is wrong.
Теория физиков оказывается отражением существующих вне нас и независимо от нас тел, жидкостей, газов, причем отражение это, конечно, приблизительное, но «произвольным» назвать это приближение или упрощение неправильно.
Anarchism has given nothing even approximating true answers to the concrete political questions: Must the old state machine be smashed? And what should be put in its place?
Ничего даже приблизительно подходящего к истине по конкретно-политическим вопросам: надо ли разбить старую государственную машину? и чем заменить ее? анархизм не дал.
Further to our letter of approximately twenty-two minutes ago, the Ministry of Magic has revised its decision to destroy your wand forthwith.
В дополнение к нашему письму, отправленному приблизительно двадцать две минуты назад, сообщаем Вам, что Министерство магии отменило свое решение о немедленном уничтожении Вашей волшебной палочки.
Then, after giving some more examples, I went on to say that while “the fragmentation of knowledge” is a difficulty because the complexity of the world makes it hard to learn things, in light of my definition of the realm of the subject, I couldn’t see how the fragmentation of knowledge had anything to do with anything approximating what the ethics of equality in education might more or less be.
А затем я заявил, что, если «фрагментация знания» приводит к затруднениям, поскольку сложность мира осложняет и его изучение, то я, в свете данного мной определения границ нашей темы, не понимаю, какое отношение «фрагментация знания» имеет даже к самым приблизительным представлениям о том, чем, более или менее, может быть «этика равенства в образовании».
∙ Interpolation or approximation method;
● метод интерполяции или приближения;
∙ Interpolation or approximation methods;
∙ методы интерполяции или приближения;
3.4.3 Approximation formula for
3.4.3 Приближенная формула для определения
The figures are approximations.
Полученные данные являются лишь приближенными.
Tgf) in this formation is : (by approximation)
Tgf) этого соединения составляет (путем приближения):
A.7.1.4.3. Approximation of NMHC from THC
A.7.1.4.3 Определение приближенного значения NMHC на основе THC
7. Linear regression requires the data to be approximately linear.
7. Линейная регрессия требует, чтобы данные были приближенно линейными.
4.2.5.5 In this case, the diameter of the circle shall be approximately defined as:
4.2.5.5 В этом случае диаметр установившейся циркуляции приближенно определяется как
- estimation techniques and methods of approximation in conditions when basic data are of low quality.
- методы оценки и приближения в случаях низкокачественных базовых данных.
(a) Gross national product, to be used as a first approximation of capacity to pay;
а) использования валовoго национального продукта в качестве первого приближенного показателя платежеспособности;
That's a spoof of the Born-Oppenheimer Approximation.
Она высмеивает приближение Борна-Оппенгеймера.
Um... that's, uh, differential equations, uh, applied probability, approximation theory, asymptotic and variational methods.
Эм... Это дифференциальные уравнения.. Прикладная вероятность, теория приближений, асимпотический и вариационный методы.
Well, by stripping off the charred tissue, I'm able to rebuild a... computerized approximation of the victim's face by taking an accurate digital scan of his skull.
Ну, сняв обугленные ткани, я могу восстановить... при компьютерном приближении лицо жертвы, путем снятия точного сканирования черепа.
Assuming that implanting an electrode into his brain doesn't actually kill him and that this works, at the very best you'll be making a digital approximation of him.
Если предположить, что имплантация электрода в его мозг на самом деле не убьет его и это сработает, то в лучшем случае ты создашь очень приближенную цифровую копию.
I can't speak to your concerns as a parent, but... we set out to create a machine that approximated a human, and he just asked me what his function is.
Я не могу ответить тебе как родитель, но мы же пытались создать машину, максимально приближенную к человеку. И сейчас он спросил у меня, какая у него функция.
It's a first-approximation analysis on the Fremen religion.
Это анализ фрименской религии в первом приближении.
I've skimmed them, though, and can give a first approximation." "Give it, then."
Правда, я их бегло просмотрел, и могу сделать резюме – в первом приближении. – Прошу.
I started to explain that it was an approximate method, and had to do with the percentage of error.
Я начал объяснять, что воспользовался методом приближений, что мне довольно было определить процент ошибки:
This is more than a second-approximation answer; it's the straight-line computation.
Это – больше, чем прикидки во втором приближении по косвенным данным, это – точно вычисленный ответ.
Now to take cube roots on the Marchant you had to use a table for the first approximation.
А для того, чтобы получить на «Маршане» кубический корень, приходилось пользоваться таблицами первых приближений.
By first-approximation analysis, I can tell you there're many, many more of them than the Imperium suspects.
поверь, их куда больше, чем могут предположить в Империи, это я тебе могу сказать на основе даже самого грубого, в первом приближении, анализа.
Furthermore, the whole idea of an approximate method was beyond him, even though a cube root often cannot be computed exactly by any method.
Более того, сама идея метода приближений была выше его понимания, — впрочем, получить этим методом точное значение кубического корня удается далеко не всегда.
So instead we have made progress by finding partial theories that describe a limited range of happenings and by neglecting other effects or approximating them by certain numbers.
Вместо этого мы двигались вперед путем создания частных теорий, которые описывают ограниченный круг явлений, пренебрегая другими эффектами или давая им приближенную численную оценку.
adverbio
They're approximately the right circumference.
Они расположены почти по правильной окружности.
There will be approximately 400 people.
Дорогая, там будет почти 400 человек.
This key is approximately the right size.
Этот ключ почти нужного размера.
I have your climax lasted approximately 9 seconds.
Твой оргазм длился почти 9 секунд.
That made approximately 300.000 people. Woa!
Я бы сказал, участвует почти треть из тех, кто здесь сидит.
The hippocampal volume is approximately 20% smaller.
Гиппокамп меньше почти на 20 %. (*отвечает за формирование памяти)
We have approximately 20 young females abducted by traffickers.
Почти 20 молодых девушек похищены торговцами людьми.
About 95% remain only moderately disabled for approximately 30 years.
Около 95% испытуемых оставались умеренно недееспособными на протяжении почти 30 лет.
Geez, Tanya. "Almost certain identification of the subject" "as female, aged approximately 15 years." Great.
Господи, Таня. "Почти точная идентификация трупа", как женщины в возрасте около 15 лет".
Yeah, well, an hour in Evil Corp time is like $13 million in revenue, approximately.
Да, но час времени в Evil Corp это почти 13 миллионов долларов дохода.
The approximate construction period will be 10 years.
Ориентировочный срок строительства - 10 лет.
(i) Substantive servicing of meetings: approximately 40 formal meetings and 100 informal consultations of the Fifth Committee; approximately 30 formal meetings and 40 informal consultations of the Committee for Programme and Coordination; approximately 20 meetings of the Economic and Social Council; and approximately 150 meetings of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions;
i) основное обслуживание заседаний: ориентировочно 40 официальных заседаний и 100 неофициальных заседаний Пятого комитета; ориентировочно 30 официальных заседаний и 40 неофициальных консультаций Комитета по программе и координации; ориентировочно 20 заседаний Экономического и Социального Совета; и ориентировочно 150 заседаний Консультативного комитета по административным и бюджетным вопросам;
Number of sessions per year and approximate dates
Количество сессий в год и ориентировочные даты
The approximate target date is end 2001.
Ориентировочный срок намечен на конец 2001 года.
Slovakia: Depends on the distance (approximately 30 minutes).
Словакия: зависит от расстояния (ориентировочно 30 мин).
Amendments will enter into force approximately mid-2014.
Поправки вступят в силу ориентировочно в середине 2014 года.
(i) Substantive servicing of meetings: approximately 12 formal meetings and 25 informal consultations of the Fifth Committee; approximately 3 formal meetings and 6 informal consultations of the Committee on Programme and Coordination; and approximately 5 meetings of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions;
i) основное обслуживание заседаний: ориентировочно 12 официальных заседаний и 25 неофициальных консультаций Пятого комитета; ориентировочно три официальных заседания и шесть неофициальных консультаций Комитета по программе и координации; и ориентировочно пять заседаний Консультативного комитета по административным и бюджетным вопросам;
(i) Substantive servicing of meetings: approximately seven formal meetings and 30 informal consultations of the Fifth Committee; approximately three formal meetings and six informal consultations of the Committee for Programme and Coordination; and approximately five meetings of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions;
i) основное обслуживание заседаний: ориентировочно 7 официальных заседаний и 30 неофициальных консультаций Пятого комитета; ориентировочно 3 официальных заседания и 6 неофициальных консультаций Комитета по программе и координации; и ориентировочно 5 заседаний Консультативного комитета по административным и бюджетным вопросам;
(a) Servicing of intergovernmental/expert bodies (regular budget and extrabudgetary): approximately 25 meetings of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions; approximately 12 meetings of the Committee for Programme and Coordination; and approximately 35 formal and informal meetings of the Fifth Committee of the General Assembly;
a) обслуживание межправительственных/экспертных органов (регулярный бюджет и внебюджетные ресурсы): ориентировочно 25 заседаний Консультативного комитета по административным и бюджетным вопросам; ориентировочно 12 заседаний Комитета по программе и координации; и ориентировочно 35 официальных и неофициальных заседаний Пятого комитета Генеральной Ассамблеи;
ETA, approximately three minutes.
Ориентировочное время прибытия 3 минуты.
Between 4:00 and 8:00 p.m., approximately.
Ориентировочно между 4 и 8 вечера.
So I can, er...approximate a number of factors.
Я могу ориентировочно указать некоторые факторы.
Even though we do not know what we are looking for, we do know the approximate value of the weed itself.
И хотя мы не знаем, где именно нам искать товар, мы знаем его ориентировочную стоимость. Я хотел бы...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test