Traducción para "appealing to" a ruso
Ejemplos de traducción
Appealing to the Conference in accordance with its powers, The State Duma of the Federal Assembly of the Russian Federation:
обращаясь к Конференции в соответствии с ее полномочиями, Государственная Дума Федерального Собрания Российской Федерации:
Government, in the face of these deficiencies, is trying to resolve them gradually by itself and also by appealing for international aid.
140. Сталкиваясь с такими недостатками, правительство постепенно пытается устранять их как самостоятельно, так и обращаясь за международной помощью.
Once again I express my congratulations to you, Mr. President, and my gratitude to all the members of the international community, reiterating to you the appeal of Palestine — an appeal of right, justice and peace.
Г-н Председатель, я вновь выражаю свою признательность Вам, а также мою благодарность всем членам международного сообщества, вновь обращаясь к вам с призывом Палестины - призывом к праведности, справедливости и миру.
Even so, Taliban appeals for donations ask for support for an independent Afghanistan, not for a global campaign against the West.
Но даже при этом <<Талибан>>, обращаясь с просьбами об оказании ему финансовой помощи, говорит о том, что она необходима для оказания поддержки независимому Афганистану, а не для целей глобальной кампании, направленной против Запада.
OHCHR could play an important role in centralizing training and ensuring coordination with universities, by appealing to national NGOs.
Управление Верховного комиссара по правам человека могло бы играть важную роль в централизации образовательной деятельности и в обеспечении сотрудничества с университетами, обращаясь при этом к национальным неправительственным организациям.
Making a special appeal to all the believers, we urge them to respect and accept one another regardless of their religious, national or other differences.
Особо обращаясь ко всем верующим людям, призываем их уважать и принимать друг друга, невзирая на религиозные, национальные и иные различия.
2.9 The author argues that he has never stopped looking for his son, submitting appeals to obtain justice for his son and learn the truth about his disappearance.
2.9 Автор утверждает, что он прекращал поиски сына, обращаясь с заявлениями в попытке добиться справедливости и узнать правду о его исчезновении.
68. The Special Committee had been showing patience, appealing to the parties year after year with the customary calls to resume a constructive dialogue as soon as possible.
68. Специальный комитет проявляет терпение, из года в год обращая к сторонам привычные призывы возобновить конструктивный диалог в кратчайшие сроки.
In making this appeal, we are also mindful of the importance of maintaining consistency in the message about mobilizing the domestic and international resources necessary to financing for development.
Обращаясь с таким призывом, мы также не забываем и о необходимости сохранения логической последовательности тезиса относительно мобилизации внутренних и международных ресурсов, необходимых для финансирования развития.
I therefore urge the international community, and appeal to it through this Committee, to adopt more drastic measures to stop the long and painful suffering of the people of East Timor.
Поэтому я призываю международное сообщество, обращаясь к нему через этот Комитет, принять самые решительные меры, чтобы положить конец долгим и мучительным страданиям народа Восточного Тимора.
By appealing to women and gay men.
Обращаясь к женщинам и мужчинам-геям.
I gave you a terrific speech last week, Bernie, appealing to the kind, inner you.
Я тебе на прошлой неделе открыл душу, Берни, обращаясь к твоей доброй части.
I mean, appealing to my nostalgic side and everything, well, I'm sure Steve told you that I used to bring these every Sunday morning to him and his sister.
В смысле, обращаясь к моей ностальгической стороне и все такое, я уверена Стив сказал тебе, что я приносила такие каждое воскресное утро его и его сестре.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test