Traducción para "and taken it" a ruso
Ejemplos de traducción
I'll talk to her. So, by the time the police arrived, the computer was already missing, suggesting, of course, that somebody had gone into the room and taken it.
Итак, к тому времени, как приехала полиция, компьютер уже исчез, предполагаем, конечно, что кто-то зашел в номер и взял его.
It is said in songs that it gleamed ever in the dark if foes approached, and the fortress of the dwarves could not be taken by surprise. There now Dain son of Nain took up his abode, and he became King under the Mountain, and in time many other dwarves gathered to his throne in the ancient halls.
В песнях сказано, что при приближении врагов меч разгорался во тьме, и твердыню гномов нельзя было застать врасплох. Ныне бразды правления взял в свои руки Даин, сын Наина; он стал Подгорным Государем, и вокруг его престола в древних чертогах собралось немало Карлов.
Which is exactly like the former Austrian Hofkriegsrat, for example, insofar, that is, as I am able to judge of military events: on paper they had Napoleon crushed and taken prisoner, it was all worked out and arranged in the cleverest manner in their study, and then, lo and behold, General Mack surrenders with his entire army, heh, heh, heh![104] I see, I see, Rodion Romanovich, my dear, you're laughing that such a civilian as I should keep picking little examples from military history.
И это точь-в-точь, как прежний австрийский гофкригсрат, например, насколько то есть я могу судить о военных событиях: на бумаге-то они и Наполеона разбили и в полон взяли, и уж как там, у себя в кабинете, всё остроумнейшим образом рассчитали и подвели, а смотришь, генерал-то Мак и сдается со всей своей армией, хе-хе-хе![57] Вижу, вижу, батюшка, Родион Романович, смеетесь вы надо мною, что я, такой статский человек, всё из военной истории примерчики подбираю.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test