Traducción para "an officer" a ruso
An officer
Ejemplos de traducción
3 officers for each course - 15 officers
3 офицера на каждый курс - 15 офицеров
These will be drawn down as follows: one officer in July, four officers in August and six officers in September.
Свертывание их деятельности будет проходить по следующей схеме: один офицер будет сокращен в июле, четыре офицера -- в августе и шесть офицеров -- в сентябре.
It is composed of 7 military staff officers and 1 non-commissioned officer.
Он состоит из семи штабных офицеров и одного унтер-офицера.
350 chiefs, senior officers, non-commissioned officers and police officers at the national level
350 слушателей, старших офицеров, младших офицеров и полицейских в масштабах страны
Recruitment of officers and non-commissioned officers
Набор офицеров и сержантов
The J2 is composed of 3 military staff officers and 1 non-commissioned officer.
Сектор J2 состоит из трех штабных офицеров и одного унтер-офицера;
Assaulting an officer, kidnapping an officer, attempted murder of an officer...
Нападение на офицера, похищение офицера, покушение на убийство офицера...
Assaulting an officer.
Нападение на офицера.
an officer... present...
офицер... в присутствии...
Surely not an officer?
Конечно, не офицер?
I'm an officer... sir.
Я офицер... сэр.
- And become an officer.
- И стать офицером.
She protected an officer.
Она защищала офицера.
An officer was killed.
Был убит офицер.
You an officer, Otis?
Ты офицер, Отис?
I'm impersonating an officer.
Я пародирую офицера.
They could talk of nothing but officers;
Они не могли разговаривать ни о чем, кроме офицеров.
“But you say she's ugly?” the officer remarked.
— Да ведь ты говоришь, она урод? — заметил офицер.
My brother and the gentlemen are to dine with the officers.—Yours ever, “CAROLINE BINGLEY” “With the officers!” cried Lydia. “I wonder my aunt did not tell us of that.”
Мой брат и его друзья обедают с офицерами. Вечно Ваша Кэролайн Бингли». — С офицерами! — воскликнула Лидия. — Как же тетя об этом ничего не сказала?
"I think this one's an officer, m'Lord," Gurney said.
– Это, по-моему, офицер, милорд, – сказал Халлек.
“Ah, so you like her, too!” the officer laughed. “For the strangeness of it.
— Да ведь она и тебе нравится? — засмеялся офицер. — Из странности.
“Of course, she doesn't deserve to be alive,” the officer remarked, “but that's nature.”
— Конечно, она недостойна жить, — заметил офицер, — но ведь тут природа.
And then some students, a teacher, one functionary, one musician, an army officer, Zamyotov...
Ну, а там — студенты, учитель, чиновник один, музыкант один, офицер, Заметов…
I asked some officer about this afterwards, and he said it was perfectly true.
Я спрашивала потом у одного офицера, он говорил, что это точно так и верно.
It wasn't until then that I connected this Gatsby with the officer in her white car.
Тут только я вспомнила офицера в ее белом автомобиле и соединила концы с концами.
When it’s my turn, I hand my papers to the officer, and I’m ready to explain everything, but the officer doesn’t look up.
Подходит моя очередь, я вручаю офицеру бумаги, собираюсь все ему объяснить, однако он на меня так и не смотрит.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test