Traducción para "alcohol-drinking" a ruso
Alcohol-drinking
Ejemplos de traducción
In 2010 we passed the Alcoholic Drink Control Act to regulate the production, sale and consumption of alcoholic drinks.
В 2010 году мы приняли закон о борьбе со злоупотреблением алкоголя, который регулирует производство, продажу и потребление алкогольных напитков.
If you drink alcohol, drink sensibly and preferably with meals. Nutritional surveillance
- если вы потребляете алкоголь, то пейте умеренно и, предпочтительно, вместе с едой.
Alcoholic drinks, tobacco products and pornographic material were excluded.
В категорию товаров первой необходимости не входят алкоголь, табачные изделия и порнографическая продукция.
91. As for alcoholic drinks, one in four persons between the ages 12-64 has mentioned that they drink at least twice a week.
91. Что касается алкогольных напитков, каждый четвертый человек в возрасте от 12 до 64 лет сообщил, что употребляет алкоголь не реже двух раз в неделю.
To a large extent, these negative trends are connected with the ineffectiveness of existing restrictions on the advertising of cigarettes and alcohol, especially light alcoholic drinks and beer.
В значительной степени усиление этих отрицательных тенденций связано с недейственными существующими ограничениями рекламы сигарет и алкоголя, особенно слабоалкогольных напитков и пива.
(e) Strengthen efforts to prevent alcohol abuse among adolescents by enhancing the enforcement of the Alcoholic Drink Act and providing life-skills education; and
e) активизировать работу по предупреждению злоупотребления алкоголем среди подростков на основе обеспечения более строгого соблюдения Закона об алкогольных напитках и проведения просветительской работы по вопросам жизненных навыков; и
262. The fact that this criminal offence -- be it verbal or physical (violent) expression -- is committed after having an alcoholic drink or taking other narcotics, should also be generalised.
262. Следует также обобщить тот факт, что это уголовное преступление, будь то его словесное или физическое (насильственное) проявление, совершается после употребления алкоголя или других наркотиков.
Question 4: Amend as follows: "What is the minimum age at which a person is permitted to purchase alcohol?", then list the alcoholic drinks in increasing order of alcohol content.
- Вопрос 4: изменить формулировку следующим образом: "В каком минимальном возрасте по закону разрешается приобретать алкогольные напитки?:", затем перечислить алкогольные напитки в порядке возрастания крепости алкоголя.
33. Although it might seem that the table reflects a promising situation, it should be emphasized that, in both periods, large sectors of the population (45.7 % in 1990 and 42.4 % in 1995) reported having had their first taste of alcohol before 18 years of age, i.e. at a time when the law prevented them from purchasing alcoholic drinks.
33. Несмотря на вышеизложенное, следует отметить, что, согласно данным за два указанных года, значительные группы населения (45,7% в 1990 году и 42,4% в 1995 году) сообщили о том, что они впервые употребили алкоголь в возрасте до 18 лет, т.е. в том возрасте, в котором, согласно действующему законодательству, запрещается приобретать спиртные напитки (ИАФА).
Social protection measures are ordered whenever the physical or psychological welfare of children and young people is in danger, especially in the event that they are victims of physical or psychological ill-treatment, they are neglected by their carers, they are abandoned, helpless, seriously ill-suited to family and community discipline, they are used as labour and subjected to physical strain likely to produce serious injury, they are involved in begging, vagrancy, prostitution or dissolute behaviour or consume alcoholic drink or narcotic drugs.
53. Решение о мерах социальной защиты принимается каждый раз, когда детям и подросткам угрожает физическая или моральная опасность, в частности в одной из следующих ситуаций: они являются жертвами жестокого обращения в физическом или моральном плане; их бросили на произвол судьбы; они неуправляемы, очень плохо приспособлены к жизни в своей семье и общине; их используют в качестве рабочей силы и они вынуждены прилагать тяжелые физические усилия с риском получить серьезные увечья; они занимаются попрошайничеством, бродяжничеством, проституцией и распутством, употребляют алкоголь и наркотики.
Yes, alcoholic drinks aren't allowed in this company.
Да, алкоголь у нас пить не разрешается
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test