Traducción para "account on" a ruso
Ejemplos de traducción
Another service, RetweetRank, lists the United Nations Twitter account as one of the top 10,000 accounts of the 100 million accounts in existence, which means that the account is in the top percentile of all accounts worldwide.
По данным другой службы, "RetweetRank", аккаунт Организации Объединенных Наций в сети "Twitter" входит в число наиболее популярных 10 000 аккаунтов из существующих 100 млн. аккаунтов, что означает, что этот аккаунт имеет очень высокий рейтинг среди всех аккаунтов во всем мире.
5,707 accounts reached (7 day average)
посещено 5 707 аккаунтов (средненедельный показатель)
Currently, the account has more than 2.1 million followers.
В настоящее время у этого аккаунта насчитывается более 2,1 миллиона подписчиков.
The accounts will remain active throughout 2013 to increase their audiences and to continue the conversations.
Эти аккаунты останутся активными в течение 2013 года, чтобы увеличить их аудиторию и продолжить общение.
22. The Department maintained accounts on all major social networks, including YouTube, Facebook and Twitter.
22. Департамент имеет аккаунты во всех крупных социальных сетях, включая YouTube, "Фейсбук" и "Твиттер".
It is expected that an online listing of all official social media accounts of the Organization will be launched in 2014.
Ожидается, что в 2014 году появится онлайновый список всех официальных аккаунтов, имеющихся у Организации в социальных медиа.
13. The Department is working to build subscriber numbers and profiles on its social media accounts in Arabic, French and Russian, as well as in Portuguese and Kiswahili, where the Department has accounts through the United Nations News Centre and United Nations Radio.
13. Департамент работает над увеличением числа подписчиков и повышением заметности своих аккаунтов в социальных медиа на арабском, русском и французском языках, а также на португальском и суахили, на которых у Департамента ведутся аккаунты, поддерживаемые через Центр новостей ООН и Радио ООН.
(b) Some figures about social media: number of subscribers to our Twitter account, etc.
b) некоторые цифры, связанные с социальными сетями: количество подписчиков на наш аккаунт в "Твиттере" и т.д.
31. The Facebook account reached a total of 141,727 followers during the commemorative week.
31. В течение недели памятных мероприятий общее число подписчиков аккаунта в Facebook составило 141 727.
According to FLD, e-mail and twitter accounts used by bloggers and online activists had been hacked and blocked.
По сведениям ФЛД, электронные адреса и твиттер-аккаунты, использовавшиеся блоггерами и Интернет-активистами, были взломаны или заблокированы.
I looked into the accounts on Troy's phone.
Я пересмотрела аккаунты на телефоне Троя.
I have an account on Sugarbabyz.
У меня есть аккаунт на сайте "Сладкие крошки"
We'll play with our accounts on the line!
Будем играть с нашими аккаунтами на кону!
She's got three email accounts on her phone.
У нее три почтовых аккаунта на телефоне.
I managed to source all the accounts on the laptop.
Мне удалось обнаружить все аккаунты на ноутбуке.
The man has an account on your web site.
У человека есть аккаунт на вашем веб-сайте.
Clearly, you're not a follower of my LarryHair account on Twitter.
Очевидно, что ты не подписчик моего аккаунта на Твиттере.
I never even had an account on that ridiculous site.
У меня никогда не было аккаунта на этом нелепом сайте.
The only way to exchange info is through your account on the website.
Единственный способ обменяться информацией - через аккаунт на самом веб-сайте.
Your part of the purchase price is in your account on the first when the new owner takes over.
Часть покупной цены, в твоем аккаунте на первый... когда новый владелец берет на себя
Programmes will account for 70 per cent.
На программы будет приходиться 70%.
This approach will have to be taken into account.
С этим подходом приходится считаться.
A similar share was accounted for by Europe.
Такая же доля приходится и на Европу.
In China, they account for more than 50 per cent.
В Китае на них приходится более 50%.
Asia accounted for the bulk, though.
Основная масса, правда, приходится на Азию.
Foreigners account for approximately 2 per cent.
На иностранцев приходится около 2%.
Emergency operations accounted for the rest.
Остальная часть ресурсов приходилась на чрезвычайные операции.
Women are accounted for 49% of the workforce.
На женщин приходится 49% экономически активного населения.
The 14 other major contributors accounted for 17 per cent, while the remaining Member States accounted for 18 per cent.
На долю других 14 стран, выплачивающих наибольший взнос, приходится 17 процентов, а на остальные государства-члены приходится 18 процентов.
Children accounted for more than a quarter of the victims.
На детей приходится более одной четверти жертв.
It is upon this account, perhaps, that we so seldom find a reasonable system established with regard to either of those two capital objects. IV.
Может быть, именно поэтому нам так редко приходится встречать разумные системы, установленные в этих двух важнейших областях. IV.
“He has made me so happy,” said she, one evening, “by telling me that he was totally ignorant of my being in town last spring! I had not believed it possible.” “I suspected as much,” replied Elizabeth. “But how did he account for it?”
— Я была счастлива, — сказала она однажды вечером, — когда узнала, что ему не было известно о моем приезде в Лондон прошлой весной. Мне такая мысль не приходила в голову. — А мне приходила, — ответила Элизабет. — Но как же, по его мнению, это могло случиться?
The quantity of labour, indeed, which it can purchase is not always equal to what it could maintain, if managed in the most economical manner, on account of the high wages which are sometimes given to labour.
Правда, вследствие того, что иногда за труд приходится уплачивать высокую заработную плату, количество труда, которое можно получить в обмен на определенное количество питания, не всегда равняется тому количеству труда, содержание которого может быть обеспечено при наиболее экономном их расходовании.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test