Traducción para "a of table" a ruso
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
We had tables of arc-tangents.
Таблицы арктангенсов у нас имелись и так.
This turned out to be a table for predicting lunar eclipses.
Она оказалась таблицей предсказания лунных затмений.
Now to take cube roots on the Marchant you had to use a table for the first approximation.
А для того, чтобы получить на «Маршане» кубический корень, приходилось пользоваться таблицами первых приближений.
They go to get a table, and while they’re doing that, I put on a few more figures.: “27.1126,” I say.
Пока они ищут таблицу, я добавляю еще пару знаков после запятой. — 27,1126, — говорю я.
While I was studying this table of corrections for the period of venus, I discovered a rare exaggeration by Mr. Thompson.
Изучая таблицу поправок к периоду обращения Венеры, я обнаружил у мистера Томпсона редкое для него преувеличение.
I took a book they had on organic chemistry and looked at a table full of complicated substances, and to my surprise was able to read them.
Я взял попавшуюся мне под руку книгу по органической химии, просмотрел в ней таблицу сложных соединений и с удивлением обнаружил, что способен ее прочитать.
second, the amount of arithmetic he did to make the interpolation alone would have taken me longer to do than reach for the table and punch the buttons on the calculator.
во-вторых, тот объем арифметических вычислений, которых потребовала интерполяция, отнял бы у меня больше времени, чем уходит на то, чтобы порыться в таблице и понажимать на кнопки калькулятора.
There was little else in the volume but a few bearings of places noted in the blank leaves towards the end and a table for reducing French, English, and Spanish moneys to a common value.
Ничего больше в этой тетради не было, кроме названий некоторых местностей, записанных на чистых листах, и таблицы для перевода английских, испанских и французских денег в ходячую монету.
There was a table of multiples of 2920 up to 13 × 2920, then there were multiples of 13 × 2920 for a while, and then—funny numbers! They were errors, as far as I could tell.
Имелась и таблица кратных 2920 чисел — вплоть до 13 х 2920, за ней шли некоторые кратные для 13 х 2920, а за ними — числа совсем уже странные! Я решил, что тут какая-то ошибка.
“Well, I draw a sequence of lines at successive angles, and then I’m supposed to measure out from the center different distances according to this table, and lay it out. “Well, what is it?”
— Вычерчиваю последовательность линий с разными углами наклона, а когда закончу, я должен буду отложить, пользуясь вот этой таблицей, соответствующие расстояния от центра и вычертить огибающую… — А что это, вообще говоря, такое?
if they lost by a hundred points they would be third behind Hufflepuff and if they lost by more than a hundred, they would be in fourth place and nobody, Harry thought, would ever, ever let him forget that it had been he who had captained Gryffindor to their first bottom-of-the-table defeat in two centuries.
а проиграв больше сотни, — четвертое. «И тут уж никто, — думал Гарри, — никто и никогда не позволит мне забыть, что именно я был капитаном Гриффиндора, когда тот впервые за двести лет съехал в самый низ турнирной таблицы».
A real hoax would be to take something like the period of Mars, invent a mythology to go with it, and then draw pictures associated with this mythology with numbers appropriate to Mars—not in an obvious fashion; rather, have tables of multiples of the period with some mysterious “errors,” and so on.
Хорошая подделка могла бы включать в себя что-то вроде периода обращения Марса, сопутствующую мифологию, картинки, с этой мифологией связанные, отвечающие этому периоду числа — причем не вполне очевидные, скорее таблицы кратных периода да еще и с загадочными «ошибками».
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test