Traducción para "particular kind" a español
Particular kind
  • un tipo particular
  • tipo particular
Ejemplos de traducción
un tipo particular
Sexual violence during armed conflicts must be regarded as a particular kind of violence that is at the same time sexual, physical and psychological.
La violencia sexual en los conflictos armados debe considerarse como un tipo particular de violencia que es al mismo tiempo sexual, físico y psicológico.
Second, the measures that emerged were adopted as a response to a particular kind of violation, namely, those associated with the abusive exercise of State power through precisely those institutions.
En segundo lugar, las medidas en cuestión fueron adoptadas en respuesta a un tipo particular de vulneración, relacionada con el ejercicio abusivo del poder del Estado, precisamente a través de esas instituciones.
The Family Law Act concerned itself with the rights, duties and responsibilities of the individuals who belonged to families of particular kinds.
La Ley sobre Derecho de Familia se refería a los derechos, las obligaciones y las responsabilidades de las personas que pertenecían a familias de tipo particular.
102. A critical historiography of international relations clearly shows the dangers of this particular kind of reasoning, which projects into the past the current domesticated status of indigenous peoples as it evolved from developments that took place mainly in the second half of the nineteenth century under the impact of legal positivism and other theories advocated by European colonial powers and their continuators.
102. Una historiografía crítica de las relaciones internacionales muestra claramente los peligros que ofrece este tipo particular de razonamiento, que proyecta sobre el pasado la actual situación de domesticación de pueblos indígenas resultante de la evolución sucedida sobre todo en la segunda mitad del siglo XIX bajo el impacto del positivismo jurídico y de otras teorías defendidas por las potencias coloniales europeas y sus sucesores.
93. Registers of formalities are a particular kind of specialized Government portal that focuses on procedures.
93. Los registros de trámites son un tipo particular de portal gubernamental especializado en procedimientos.
A call for a convention to prohibit a particular kind of conduct does not necessarily imply that the conduct was not already forbidden.
Un pedido de convención que prohíba un tipo particular de conducta no necesariamente significa que la conducta ya no estaba prohibida.
The Kiev Protocol of 2003 applied, not to pre-defined categories of hazardous activities, but to a particular kind of environmental damage, namely, that which affected transboundary wastes.
El Protocolo de Kiev de 2003 se aplica, no a categorías predeterminadas de actividades peligrosas, sino a un tipo particular de daño al medio ambiente, a saber, el que afecta a los desechos transfronterizos.
61. Draft article 28 could be far-reaching in scope, since the nature of the responsibility arising under it did not require a deliberate intention on the part of the member State to evade an international obligation by conferring a particular kind of competence on the international organization.
61. El alcance del proyecto de artículo 28 podría ser demasiado amplio pues la naturaleza de la responsabilidad que nace de él no requiere que haya una intención deliberada por parte de un Estado miembro de eludir una obligación internacional atribuyendo un tipo particular de competencia a la organización internacional.
The predominant type of rating plan is based on the allocation of points for the significant features of the particular kind of work to be performed.
El tipo predominante de plan de cálculo de tasas se basa en la asignación de puntos a las características significativas del tipo particular de trabajo que deba realizarse.
In preparing chapter III, a task undertaken with the assistance of experts and in consultation with other organizations such as UNIDO and the World Bank, it had been thought necessary to offer a particular solution for a particular kind of procurement problem, rather than merely describing the various possibilities.
Al preparar el capítulo III, tarea emprendida con la asistencia de expertos, en consulta con otras organizaciones como la ONUDI y el Banco Mundial, se ha considerado necesario ofrecer una solución particular para un tipo particular de problema relacionado con la contratación pública, en vez de limitarse a describir las diversas posibilidades.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test