Traducción para "offense" a español
Offense
sustantivo
  • ofensa
  • delito
  • crimen
  • transgresión
  • pecado
  • infracción de la ley
Ejemplos de traducción
ofensa
sustantivo
The extreme poverty of the South, AIDS, tuberculosis and malaria are all offensive to human dignity.
La extrema pobreza del Sur, el SIDA, la tuberculosis y el paludismo son una ofensa a la dignidad humana.
Such a punishment strikes at the core of human dignity and is offensive to the very concepts underlying human rights.
Este castigo lesiona en su esencia la dignidad humana y es una ofensa a los principios en que se fundamentan los derechos humanos.
Offense to public conduct
Ofensa a la moral pública
These views are singularly offensive and the Government does not under-estimate the hurt, offence and distress they can cause.
Estas opiniones son muy ofensivas y el Gobierno no subestima la conmoción, el sentimiento de ofensa y la tristeza que producen.
This has been interpreted by some to mean interference with the trial and sentencing of juvenile who have committed capital offenses.
Esto ha sido interpretado por algunos para significar interferencia con el ensayo y sentenciando de galancete que ha comprometido ofensas importantes.
The law punishes the act not as an offense against property, but an offense against public order since it compromises the integrity of the banking/fiscal system.
La ley castiga este acto no como una ofensa contra la propiedad sino más bien como una ofensa contra el orden público, ya que compromete la integridad del sistema bancario y fiscal.
Poverty worldwide is persistent and disturbing; the calculated slaughter and ethnic cleansing of peoples and cultures are at their most offensive.
Persiste la pobreza en todo el mundo, lo cual resulta perturbador; la matanza premeditada y la “depuración étnica” de pueblos y culturas son una gran ofensa.
Harm or abuse committed against a family member is considered an offense against the whole family and not just against an individual member.
Causar un daño a un familiar o abusar de él se considera una ofensa a toda la familia, y no sólo contra él.
Examination of applications for redress in case of offenses against personality and human dignity.
- el examen de las solicitudes de desagravio en los casos de ofensa contra la personalidad y la dignidad de las personas.
delito
sustantivo
Other criminal offenses
Otros delitos penales
Criminal Offenses
Delitos penales
G. Criminalization of attempted offenses and complicity or participation in any of the offenses referred to previously
G. Penas aplicables a la tentativa de delito y grados de participación en los delitos descritos más arriba
In article 8, States Parties undertake to recognize torture and related offenses as extraditable offenses.
En el artículo 8, los Estados partes se comprometen a reconocer la tortura y los delitos conexos como delitos extraditables.
Total of Felonious offenses and violent offenses
Delitos graves y delitos violentos
Type of charged offenses
Tipo de delito
Violent offenses
Delitos violentos
Hence although the database might be divided by offenses, such as physical offenses, sexual offenses, or fraud, there is no way of identifying whether a complainant is from the minority population.
Por ello, aunque la base de datos puede dividirse por delitos, como delitos físicos, delitos sexuales o fraude, no hay manera de identificar si el denunciante pertenece a un grupo minoritario.
crimen
sustantivo
Important offenses had been omitted.
Se han omitido crímenes que son importantes.
Some decisions with respect to certain other offenses were to be taken at the next session.
Asimismo, en su próximo período de sesiones la CDI deberá pronunciarse sobre otros crímenes.
The crimes are said to have been committed by Bosnian Croat forces who launched an offensive against the Muslim population.
Aparentemente los crímenes fueron cometidos por las fuerzas de los croatas de Bosnia, quienes lanzaron una ofensiva contra la población musulmana.
363. The new Penal Code defines sexual abuse of children as an offense against humanity, which is not subject to time limitation.
363. En el nuevo Código Penal se define el abuso sexual de niños como un crimen de lesa humanidad que no prescribe.
The Committee found that Israel's offensive met the legal requirements for this crime and that the IDF was responsible for committing this crime.
El Comité determinó que la ofensiva de Israel cumplía los requisitos jurídicos que definen este crimen y que las FDI eran culpables de haberlo cometido.
These crimes are part of a systematic offensive against the civilian population.
Estos crímenes forman parte de un ataque sistemático contra la población civil.
transgresión
sustantivo
The Security Council demands that the Government of the Republic of Croatia put an end immediately to the military offensive launched by its forces in the area of Western Slavonia known as Sector West which started on the morning of 1 May 1995 in violation of the cease-fire agreement of 29 March 1994.
El Consejo de Seguridad exige que el Gobierno de la República de Croacia ponga término de inmediato a la ofensiva militar iniciada por sus fuerzas en la zona de Eslavonia occidental conocida como Sector Oeste en la mañana de hoy, 1º de mayo de 1995, en transgresión del acuerdo de cesación del fuego de 29 de marzo de 1994.
For his part, the Special Representative has repeatedly pointed out the grossly offensive manner in which the dress code is on occasion enforced.
Por su parte, el Representante Especial ha señalado reiteradamente la manera abiertamente ofensiva en que suelen reprimirse las transgresiones en materia de indumentaria.
These will include a strengthened assessment of the impact of offensive operations, measures to mitigate harm to civilians before, during and after operations, and accountability for any violations.
Estos mecanismos incluirán una mejor evaluación de los efectos de las operaciones ofensivas, medidas para mitigar los daños que causan a los civiles antes, durante y después de las operaciones, y la rendición de cuentas por las transgresiones.
It condemns in particular the continuation of offensive actions and the intimidation of UNCRO personnel in violation of its resolution 994 (1995).
El Consejo condena en particular la persistencia de acciones ofensivas y de actos de intimidación contra personal de la ONURC en transgresión de su resolución 994 (1995).
14. Strongly condemns the continuing armed conflict in the eastern part of the Democratic Republic of the Congo especially the serious ceasefire violations that occurred recently in North and South Kivu, including in particular the offensives by the Congolese Rally for Democracy (RCD-Goma), demands that all the parties, in compliance with the Bujumbura "Acte d'Engagement" of 19 June 2003, establish without delay or precondition the full cessation of hostilities and withdraw to the positions agreed to in the Kampala/Harare disengagement plans, and that they refrain from any provocative action;
14. Condena enérgicamente la continuación del conflicto armado en el este de la República Democrática del Congo, especialmente las graves transgresiones de la cesación del fuego que tuvieron lugar recientemente en Kivu del norte y del sur y, en particular, las recientes ofensivas de la Coalición Congoleña para la Democracia (CCD-Goma), exige que todas las partes, de conformidad con el Acte d'Engagement de Bujumbura, de 19 de junio de 2003, pongan fin por completo a las hostilidades, sin demoras ni condiciones, se replieguen a las posiciones convenidas en el marco de los planes de separación de Kampala y Harare y se abstengan de cualquier acto de provocación;
The two prisoners were denouncing the breach of a basic principle of criminal law, "non bis in idem" i.e. you can't be prosecuted twice for the same offense.
Los dos denuncian en sus juicios la transgresión del principio de derecho penal 'Non bis in idem', es decir, no ser juzgados dos veces por la misma causa.
It was stated that credible reports indicated that during the March 2014 offensive against Al-Shabaab in Jubaland, transgressions against civilians had been witnessed.
Se afirmó que, según informes dignos de crédito, durante la ofensiva contra Al-Shabaab en Jubalandia en marzo de 2014 se habían presenciado transgresiones contra civiles.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test