Traducción para "heavy hand" a español
Heavy hand
  • mano pesada
  • mano dura
Ejemplos de traducción
mano pesada
In January this year, with no journalists in the way, heavy-handed tactics were used against demonstrations in Baucau and Dili.
En enero de este año, sin la presencia de periodistas, se recurrió a tácticas de mano pesada contra manifestantes en Baucau y Dili.
mano dura
I truthfully say that, if the two Powers that supervise the peace process could restrain Israel from its heavy-handed dealing with the territories, that would make it possible for all the countries in the region to live in peace and live a normal life like everybody else in the world.
Me atrevo a decir, sin temor a equivocarme, que si las dos Potencias que supervisan el proceso de paz pudieran lograr que Israel se abstuviera de usar mano dura en los territorios, todos los países de la región podrían vivir en paz y llevar una vida normal como el resto del mundo.
The Commission and Governments should urge the Russian Federation not to revert to the heavyhanded tactics of the Soviet era or to violate the principle of legality by prosecuting individuals on the basis of secret decrees, ignoring the rights enshrined in international and Russian law.
La Comisión y los gobiernos deberían instar a la Federación de Rusia a no volver a las tácticas de mano dura de la era soviética y a no violar el principio de legalidad procesando a individuos sobre la base de decretos secretos, ignorando los derechos consagrados en el derecho ruso y en el derecho internacional.
27. There is increasing concern about what is perceived as a heavy-handed approach by the Government in dealing with the political opposition.
Está aumentando la preocupación por lo que se percibe como una actitud de mano dura del Gobierno con la oposición política.
Increasing demands by political opposition groups, civil society organizations and students for democratic reforms have been met with a heavy hand by the authorities, including arrests and detention by the security forces, and impunity remains a recurring problem.
Las crecientes reivindicaciones de los grupos políticos de la oposición, las organizaciones de la sociedad civil y los estudiantes en cuanto a las reformas democráticas se han topado con la mano dura de las autoridades, manifestada en arrestos y detenciones por las fuerzas de seguridad, y la impunidad sigue siendo un problema recurrente.
:: It is a "coral-up" approach and not the more common heavy-handed and prescriptive top-down approach.
:: Se trata de un planteamiento de las bases y no del enfoque más común, que es prescriptivo, de mano dura y "de arriba hacia abajo";
To this end, Israel must abandon its aggressive policies and heavy-handed approach to the Palestinian issue and comply with international law, the Geneva Conventions and its obligations under humanitarian law to protect civilians during a period of war.
Con este fin, Israel debe abandonar sus políticas agresivas y la actitud de mano dura respecto de la cuestión de Palestina y cumplir con el derecho internacional, los Convenios de Ginebra y la obligación que le incumbe de conformidad con el derecho humanitario de proteger a los civiles en tiempo de guerra.
Security in and around the courtroom was heavy, but not heavy-handed.
Se tomaron grandes medidas de seguridad dentro y fuera del tribunal, pero no se aplicaron con mano dura.
He was concerned, in particular, about reports of heavy-handed responses to the recent demonstrations in the Territory.
En particular le preocupaban las noticias que tenía de que se había respondido con mano dura durante las manifestaciones que habían tenido lugar recientemente en el territorio, en las que se había llegado incluso a detener a varias personas.
The separation wall on occupied territory -- along with other heavy-handed tactics from Israel and the continued use of terror attacks by Palestinian extremists -- has contributed to the frustrating lack of progress.
El muro de separación en el territorio ocupado, junto con otras tácticas de mano dura aplicadas por Israel y la continuación de los ataques terroristas por parte de los extremistas palestinos, han contribuido a la desalentadora falta de progresos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test