Traducción para "differentiate it" a español
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
We term this type of distribution horizontal, to differentiate it from the normal vertical measures of distribution among households or individuals.
Llamamos horizontal a este tipo de distribución, para diferenciarla de los índices verticales normales de la distribución entre hogares o individuos.
That scheme provided that a centrally-collected levy could be applied to all ships while differentiating by destination in line with CBDR.
En el primero de ellos se contemplaba la posibilidad de aplicar un impuesto mundial a todos los buques, pero diferenciarlos por lugar de destino conforme al principio mencionado.
38. It seemed unlikely that convening an international conference to define terrorism and to differentiate it from the struggle of peoples for national liberation would produce practical results.
38. Parece dudosa la eficacia práctica de convocar una conferencia internacional para definir el terrorismo y diferenciarlo de la lucha de los pueblos por la liberación nacional.
Therefore, Malaysia is of the view that the mechanism for the formulation of such alternatives and the means to differentiate them from reservations will need to be clearly specified to avoid confusion.
Por consiguiente, Malasia opina que, para evitar confusiones, habrá que especificar claramente el procedimiento para formular esas alternativas y los medios para diferenciarlas de las reservas.
The Mission has implemented identification and authentication controls and secure wireless access to ensure that the system is able to identify and differentiate among users.
La Misión ha incorporado controles de identificación y autenticación y sistemas de acceso inalámbrico seguro para garantizar que el sistema pueda identificar a los usuarios y diferenciarlos.
Perhaps that should be stated explicitly so that such acts were differentiated from decrees, ordinances or other directives issued by the executive.
Quizás convendría indicarlo de manera explícita para diferenciarlas de los decretos, las ordenanzas u otras directivas emitidas por el poder ejecutivo.
His delegation considered that crimes against humanity could be committed in times of peace or of war. However, to differentiate them from ordinary crimes, they should be described as systematic and widespread.
120. En opinión de su delegación los crímenes de lesa humanidad pueden cometerse en tiempos de paz o de guerra, pero para diferenciarlos de los crímenes ordinarios se les debe calificar como generalizados y sistemáticos.
It was important to be aware that different audiences had different needs, and to differentiate among them.
Es importante tener presente que diferentes auditorios tienen diferentes necesidades, y hay que diferenciarlos.
The final document had also called once again for a definition of terrorism to differentiate it from that legitimate struggle.
También se pidió una vez más que se definiera el terrorismo para diferenciarlo de esa lucha legítima.
7. The idea of convening an international conference to define terrorism and differentiate it from national liberation struggles was a highly controversial one.
7. La idea de convocar una conferencia internacional para definir el terrorismo y diferenciarlo de las luchas de liberación nacional es muy controvertible.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test