Traducción para "cold" a español
Ejemplos de traducción
As a result, common illnesses affecting a great number of prisoners, such as skin rashes, colds, tonsillitis and influenza, were allegedly seldom treated, if at all.
Por todo ello, parece ser que las enfermedades comunes que afectaban a un gran número de reclusos, como erupciones cutáneas, resfriados, amigdalitis o gripe, raramente se trataban.
Finally on this point, the author submits that their underage children were refused medical assistance in winter when they suffered flu and a cold.
En último lugar, sobre este tema, el autor sostiene que les fue negada asistencia médica a sus hijos menores de edad en invierno cuando tuvieron gripe y resfriados.
(e) Norephedrine is commercially available, with licit use limited entirely to the pharmaceutical industry, where it is an old product with established therapeutical uses in mainly over-the-counter products such as nasal decongestants and cold remedies;
e) La norefedrina está disponible en el mercado comercial y su uso lícito está limitado totalmente a la industria farmacéutica, donde se la utiliza desde hace mucho tiempo como un producto con fines terapéuticos establecidos, principalmente en medicinas de expendio libre como descongestivos nasales y remedios contra los resfriados;
- excluding certain medicines from insurance cover, such as over-the-counter cold and flu remedies.
- excluir de la cobertura del seguro determinados medicamentos, como los medicamentos para el tratamiento del resfriado y la gripe, que pueden comprarse sin receta.
For example, if the subject had a cold, and 40 per cent of the people in his or her area had the flu, then flu was a reasonable diagnosis.
Por ejemplo, si la persona está resfriada y el 40% de la población de su zona tiene gripe, esta sería un diagnóstico razonable.
The top 10 diseases/illnesses reported by industry include the following: colds, tension headache, diarrhea, tonsillopharyngitis, gastritis and influenza.
Entre las diez enfermedades y afecciones con mayor frecuencia de notificación por la industria figuran las siguientes: resfriados, cefalea tensional, diarrea, tonsilofaringitis, gastritis y gripe.
The percentage of respondents taking drugs to treat cold, flu and sore throat was also considerable.
También es elevado el porcentaje de encuestados que tomaron medicamentos para tratar los resfriados, la gripe y las irritaciones de garganta.
The following subjects are covered: timing births, safe motherhood, breastfeeding, child growth, immunization, hygiene and water, diarrhoea, coughs, colds and
Abarca los siguientes temas: planificación de nacimientos, maternidad sin riesgos, lactancia natural, crecimiento de los niños, inmunización, higiene y abastecimiento de agua, diarrea, resfriados y dificultades respiratorias, tuberculosis, lepra, malaria, VIH/SIDA, trastornos por carencia de yodo y crecimiento.
(e) Petty or inefficient drugs and aids and appliances of little effect or low dispensing prices are no longer covered (laxatives, remedies for a cold, etc.);
e) Ya no se cubren los medicamentos de poco valor o ineficaces ni las ayudas y dispositivos de escaso efecto o bajo precio (laxantes, remedios para el resfriado, etc.).
As a result, their children often fell ill and recovered slowly, even from common colds.
Debido a ello, sus hijos se enfermaban a menudo y tenían una recuperación lenta, incluso de resfríos comunes.
One example was the purchase of cold and flu remedies from which pseudoephedrine could be extracted.
Un ejemplo era la compra de medicamentos contra los resfríos y la gripe de los cuales se podía extraer seudoefedrina.
27. Other physical complaints range from abdominal pain to sores, headaches, bodyaches, fevers and colds, and a general feeling of malaise.
Otros problemas de salud son los dolores abdominales, llagas, dolores de cabeza, dolores corporales, fiebres, resfríos y una sensación general de malestar.
Having just arrived in New York from the Caribbean, I am not sure whether I can truthfully say that what I have is a cold.
Como acabo de llegar a Nueva York procedente del Caribe, no creo que se trate en realidad de un catarro.
Under certain circumstances, even the common cold can be fatal.
En determinadas circunstancias, incluso un vulgar catarro puede ser fatal.
We have to recognize the fact that the end of the cold war has not totally removed the danger posed by nuclear weapons.
Tenemos que reconocer el hecho de que el final de la guerra fría no ha eliminado totalmente el peligro de las armas nucleares.
The continuation of the embargo against Cuba is therefore a sad continuation of cold-war tactics in a different era altogether.
Por consiguiente, el hecho de que el embargo contra Cuba siga vigente constituye una triste continuación de las tácticas de la guerra fría en una era totalmente diferente.
These procedures were developed during the Cold War and are no longer entirely appropriate today.
Esos procedimientos se elaboraron durante la guerra fría y hoy son totalmente inadecuados.
70. Mr. Jayanama (Thailand) said that the end of the cold war had dramatically transformed the challenges facing peacekeeping operations.
El Sr. JAYANAMA (Tailandia) dice que la guerra fría ha cambiado totalmente la naturaleza de los problemas que encuentran las operaciones de mantenimiento de la paz.
The European continent, as a primary battlefield of the cold-war era, has witnessed many changes and extremely different political and social conditions in its various subregions.
El continente europeo, campo de batalla principal de la guerra fría, ha sido testigo de numerosos cambios y de condiciones políticas y sociales totalmente diferentes en sus diversas subregiones.
Nevertheless, in other parts of the world the symptoms of the cold war have not yet fully disappeared. Military expenditures and sales of weapons continue to increase at an unbridled rate.
No obstante, en otras partes del mundo los síntomas de la guerra fría no han desaparecido totalmente, y los gastos militares y las ventas de armas continúan aumentando a un ritmo rápido.
It is our profound conviction that the end of the bipolarization of international relations and the cold war promises better conditions for the future of our Organization.
Estamos totalmente seguros de que el final de la bipolarización de las relaciones internacionales y de la guerra fría es un buen augurio de mejores condiciones para el futuro de las Naciones Unidas.
The latter received considerable attention during the cold war period as regards international legislation and practice while the former are still in a "grey area" even though they are often in an analogous situation to refugees in terms of hardship.
Estos últimos recibieron considerable atención durante el período de la guerra fría en materia de leyes y prácticas internacionales, mientras que las personas internamente desplazadas todavía se encuentran en una zona gris, a pesar de que a menudo están en una situación análoga a la de los refugiados en lo que respecta a sus sufrimientos.
During the cold war period brokers often served the Government-sanctioned “grey markets” which provided them a certain level of legitimacy.
Durante el período de la guerra fría muchos de ellos trabajaban en los “mercados grises”, tolerados por los Estados, lo que les confería un cierto grado de legitimidad.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test