Traducción para "be in force from" a español
Be in force from
  • estar en vigor desde
  • en vigor a partir
Ejemplos de traducción
estar en vigor desde
6. Effective Date: This Heads of Agreement shall be effective and in force from 19 October 2012.
Fecha de entrada en vigor: este Principio de Contrato entrará en vigor y se aplicará a partir del 19 octubre de 2012.
en vigor a partir
10. (a) This Decree shall enter into force from the date of its promulgation until further notice.
10. a) Este decreto entrará en vigor a partir de la fecha de su promulgación y seguirá vigente hasta nuevo aviso;
48. During 1997 the Uruguayan State adopted a new Code of Criminal Procedure, which came into force from July 1998.
48. Durante 1997, el Estado uruguayo adoptó un nuevo Código de Proceso Penal, que entró en vigor a partir del mes de julio de 1998.
"This Act shall enter into force from the date of its publication in the Official Gazette."
Esta ley entrará en vigor a partir de la fecha de su publicación en el Boletín Oficial.
The evacuation enters into force from now till tomorrow at 8 a.m.
La evacuación entra en vigor a partir de este momento hasta mañana a las 8.00 horas.
309. The revised curriculum in 2007 shall be in force from 2009 covering five courses: Health, Social Studies, Expression, Language, and Science.
309. El programa revisado de 2007 estará en vigor a partir de 2009 y abarcará cinco cursos: salud, estudios sociales, expresión, lenguaje y ciencias.
An act of the Government of the Republic organising the state of emergency shall enter into force from the moment of its publication in the mass media with national coverage.
4. La ley del Gobierno de la República por la que se regula el estado de excepción entrará en vigor a partir del momento en que se publique en los medios de comunicación de difusión nacional.
We also urge the DPRK to live up to its non-proliferation commitments under the Joint Declaration on Denuclearization of the Korean Peninsula, which it freely agreed to implement by bringing it into force from February 1992.
Asimismo, instamos a la República Popular Democrática de Corea a que responda a los compromisos asumidos en la esfera de la no proliferación en virtud de la Declaración Conjunta sobre la desnuclearización de la península de Corea, que Corea del Norte aceptó libremente poner en práctica al acordar su entrada en vigor a partir de febrero de 1992.
"2. This Decree shall enter into force from the date of its publication in the Official Gazette."
2. El presente decreto entrará en vigor a partir de la fecha de su publicación en el Boletín Oficial.
266. This new law enters into force from the date of its publication in the Gov. Gazette and regarding the Optional Protocol from 24 January 2008.
266. Esta nueva ley entra en vigor a partir de la fecha de su publicación en el Boletín Oficial y, en lo que respecta al Protocolo facultativo, el 24 de enero de 2008.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test