Käännös "что искатель" englanti
Что искатель
  • that the searcher
  • that seeker
Käännösesimerkit
that seeker
Закона либо иного нормативного акта, касающихся искателей убежища, нет.
There is no law or other normative act relating to asylum seekers.
10. Мигранты, беженцы и искатели убежища
10. Migrants, refugees and asylum-seekers
Содержание в тюрьмах задержанных иммигрантов и искателей убежища
Immigration detainees and asylum seekers in prison
183. Были созданы и конкретные программы для трудоустройства категорий лиц, имеющих особые потребности (инвалиды, искатели работы из нуждающихся семей, искатели работы, не нашедшие ее в течение более чем двух лет, искатели работы, не имеющие семейной поддержки).
183. Specific programmes have also been established for employing categories with special needs (disabled persons, job-seekers from needy families, job-seekers who have been waiting for more than two years, and job-seekers with no family support).
Женщины-мигранты и искатели убежища
Migrant women and asylum seekers
Мы хотим, чтобы нас воспринимали как искателей компромисса и "мостоукладчиков".
We like to be perceived as compromise-seekers and bridgebuilders.
L. Защита прав иностранцев/мигрантов/искателей убежища
L. Protection of rights of foreign national/migrants/asylum-seekers and
9. Мигранты, беженцы и искатели убежища
9. Migrants, refugees and asylum-seekers
Е. Защита прав иностранцев/мигрантов/искателей убежища
E. Protection of rights of foreign national/migrants/asylum-seekers
У него был пульт управления искателем.
He had a seeker console.
Когда женщина вошла, искателем кто-то еще управлял.
The seeker had been under control when she entered.
Охотник-искатель метнулся мимо Пауля – на движение.
The hunter-seeker arrowed past his head toward the motion.
Он ответил – небрежно, но она уловила в его голосе напряжение: – Охотник-искатель.
He spoke casually, but she caught the effort behind the tone: "Hunter-seeker.
– Это же был охотник-искатель, – напомнила она. – Значит, кто-то управлял им – кто-то в доме.
"It was a hunter-seeker," she reminded him "That means someone inside the house to operate it.
Но сама Джессика оставалась внутренне напряженной. Милостивая Мать! Охотник-искатель!..
But Jessica remained inwardly tense, thinking: A hunter-seeker! Merciful Mother!
Носовой телеглаз с хрустом разбился, и искатель бессильно замер в его руке.
He felt the crunch of it as the nose eye smashed and the seeker went dead in his hand.
Он рассказал отцу о происшествии с охотником-искателем и о том, что возможно предательство.
He had told his father the experience with the hunter-seeker and given the reports that a traitor threatened him.
Из-за отошедшей панели выскользнул крохотный охотник-искатель, машинка не более пяти сантиметров длиной.
From behind the headboard slipped a tiny hunter-seeker no more than five centimeters long.
– Пойдите к ним, – распорядился он. – Скажите им, что я поймал в доме охотник-искатель и что они должны обыскать дом и найти оператора.
he said. "Tell them I've caught a hunter-seeker in the house and they're to spread out and find the operator.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test