Käännös "что женщины" englanti
Что женщины
Käännösesimerkit
Особое внимание уделялось женщинам-маори, женщинами тихоокеанских островов, сельским женщинам, женщинам-мигрантам и женщинам-беженкам, женщинам-инвалидам, престарелым женщинам, матерям и женщинам, занимающимся как оплачиваемой, так и неоплачиваемой работой, женщинам-предпринимателям, женщинам, занимающимся искусством, спортом, а также социально-экономическим вопросам.
Particular emphases included: Mäori women, Pacific women, rural women, migrant and refugee women, women with disabilities, older women, mothers and women in unpaid work, women in paid employment, women in business, women in art and sport, and socio-economic issues.
Женщины и экономика -- женщины и нищета -- образование и обучение женщин
Women and the economy -- women and poverty -- education and training of women
Женщины, проживающие в сельских районах, пожилые женщины и женщины-инвалиды
Rural women, older women and women with disabilities
Женщины для афганских женщин
Women for Afghan Women
К этой группе относятся, в частности, женщины-представительницы коренных народов, женщины африканской диаспоры, женщины-мигранты, лесбиянки, женщины-инвалиды, сельские женщины, вдовы, молодые и старые женщины и женщины, принадлежащие к религиозным меньшинствам.
This includes, among others, indigenous women, women of the African diaspora, migrant women, lesbians, disabled women, rural women, widows, young and old women, and women belonging to religious minorities.
Было поверье, что женщины приносят неудачу.
Superstition had it that women would bring bad luck.
Вот что. Женщин не понять:
Well, that's women for you.
Хочешь сказать, что женщины иррациональны?
Are you saying that women are irrational?
Я не знал, что женщины бреют ноги
I didn't know that women shaved their legs
Что женщины предпочитают ублюдков?
That women prefer bastards?
Суть в том, что женщины недостаточно умны,
The implication being that women aren't smart enough
Хорошо, что женщины родили вас.
Good that women gave birth to men.
Может быть, что женщины...
It may be that women...
Говорят, что женщины меняются.
They say that women change
- Ты считаешь, что женщинам нельзя ... ?
Are you telling me that women...?
Их женщины так же свирепы, как и мужчины.
Their women are as fierce as the men.
Но у женщин это в особенности.
But it's especially so with women.
– Там очень не любят, когда женщины ходят смотреть, даже в газетах потом пишут об этих женщинах.
They do not at all approve of women going to see an execution there. The women who do go are condemned for it afterwards in the newspapers.
Том сказал, что все женщины такие.
But Tom said all women was just so.
Она больна сделается, если они пропадут! Женщины!
She'll be sick if it's lost! Women!
Женщинам про эти вещицы поминать не следует.
Women oughtn't to be reminded of these little things.”
И не показывайся женщинам в этом ситцевом старье.
And don't go about women in that old calico.
Вслух она сказала: – Так много женщин сейчас живут без мужей.
She said: "There are so many women without men.
Большая группа женщин толпилась у входа;
A large group of women crowded around the entrance;
Преступно то, что женщины в Саудовской Аравии вынуждены это терпеть.
What women have to endure in Saudi Arabia is criminal.
- "Что женщины" - Морт
"What women." Mort.
Ну и наверно, я также знал, что женщины хотят услышать.
I guess I also knew what women wanted to hear.
Они зарабатывают деньги писаниной о том, что женщины хотят услышать.
Who are paid money to write down what women want to hear.
Мужчины ничего не понимают в том, что женщинам нравится...
Men don't know anything about what women like.
- Разве я не прав? - "А что женщины?"
Am I right? "What's women?"
Я никогда не верил в то, что женщины говорили мне.
I never really believe what women say to me.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test