Käännösesimerkit
Сразу после достижения соглашения Комитет будет о нем проинформирован.
Once an agreement is reached, the Committee will be informed.
Давайте приступим сразу и без промедления к его осуществлению.
Let us act at once and without delay to implement it.
Мы не глупы; мы понимаем, что нельзя добиться всего сразу.
We are not stupid. We understand that all cannot be achieved at once.
Группа сразу же посетила этот объект без сопровождения.
The team at once visited the location without escort.
Возможно, сразу такого консенсуса достичь не удастся.
Such a consensus may perhaps not be reached at once.
Один из охранников сразу же приказал миссии покинуть этот район.
One guard at once ordered the mission to leave.
Однако эти более широкие возможности не могут быть реализованы сразу.
However, these enhanced opportunities would not occur at once.
После заполнения вопросник сразу же поступает в СУО.
Once the questionnaire is completed it is immediately available in SGR.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test