Käännös "фальшборт" englanti
Фальшборт
substantiivi
Käännösesimerkit
substantiivi
8. Статья 15.06(10)(а и b) Фальшборт и леерные ограждения
8. Article 15.06(10)(a and b) - Bulwarks and guard rails
Однако его не следует располагать у обшивки носового или кормового фальшборта.
It shall not, however, be installed against the forward or after bulwark plating.
13) Отверстия фальшбортов, лееров и т.д. не должны закрываться".
(13) The bulwark ports, openings in the foot rail, etc., shall not be capable of being closed off.
"3) Фальшборты, лееры и т.д. должны..." (далее без изменений).
"(3) The bulwarks, foot-rails, etc. shall ..." (remainder unchanged).
7.2.4.16.13 Отверстия фальшбортов, лееров и т.д. не должны закрываться*.
7.2.4.16.13 The bulwark ports, openings in the foot rail, etc., shall not be capable of being closed off.*
(3) После "Фальшборты" включить ", лееры и т.д.".
(3) Add ", foot-rails, etc." after "The bulwarks".
Вместе с тем их не следует устанавливать у обшивки носового или кормового фальшборта.
They shall not, however, be installed against the planking of the forward or rear bulwarks.
Хендс, взобравшийся не так высоко, как я, находился ближе к палубе и упал в воду между мной и фальшбортом.
Hands, who was not so far up, was in consequence nearer to the ship and fell between me and the bulwarks.
Он осмотрел его, выпятив нижнюю челюсть, потрогал рукой острие и, стремительно сунув его себе за пазуху, пополз обратно на прежнее место у фальшборта.
He looked upon it for a moment, thrusting forth his under jaw, tried the point upon his hand, and then, hastily concealing it in the bosom of his jacket, trundled back again into his old place against the bulwark.
Пока мы стояли друг против друга, «Испаньола» внезапно врезалась в песок. От толчка она сильно накренилась на левый бок. Палуба встала под углом в сорок пять градусов, через желоба хлынул поток воды, образовав на палубе возле фальшборта широкую лужу.
Well, while things stood thus, suddenly the HISPANIOLA struck, staggered, ground for an instant in the sand, and then, swift as a blow, canted over to the port side till the deck stood at an angle of forty-five degrees and about a puncheon of water splashed into the scupper holes and lay, in a pool, between the deck and bulwark.
Израэль Хендс сидел у фальшборта,[76] опустив голову на грудь. Руки его беспомощно висели; лицо, несмотря на загар, было бело, как сальная свечка. Корабль вставал на дыбы, словно взбешенный конь. Паруса надувались, переходя с галса на галс, гики двигались с такой силой, что мачта громко стонала.
Israel Hands propped against the bulwarks, his chin on his chest, his hands lying open before him on the deck, his face as white, under its tan, as a tallow candle. For a while the ship kept bucking and sidling like a vicious horse, the sails filling, now on one tack, now on another, and the boom swinging to and fro till the mast groaned aloud under the strain.
Под конец, видя, что корабль уходит, один из них – не знаю который – с диким криком вскочил на ноги, схватил свой мушкет и выстрелил. Пуля просвистела над головой Сильвера и продырявила грот. Мы стали осторожнее и спрятались за фальшбортом. Когда я решился выглянуть из-за прикрытия, пиратов уже не было на косе, да и самая коса почти пропала. А незадолго до полудня, к невыразимой моей радости, исчезла за горизонтом и самая высокая гора Острова Сокровищ.
At last, seeing the ship still bore on her course and was now swiftly drawing out of earshot, one of them — I know not which it was — leapt to his feet with a hoarse cry, whipped his musket to his shoulder, and sent a shot whistling over Silver's head and through the main-sail. After that, we kept under cover of the bulwarks, and when next I looked out they had disappeared from the spit, and the spit itself had almost melted out of sight in the growing distance. That was, at least, the end of that; and before noon, to my inexpressible joy, the highest rock of Treasure Island had sunk into the blue round of sea.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test