Käännösesimerkit
Оно знает, оно знает, как войти и, должно быть знает, как выйти, да-с-с-с!
It knows. It knows a way in, it must know a way out, yes.
Спускалось оно головой вниз, точно вынюхивало путь.
And it was coming down head first, as if it was smelling its way.
— Прекрасное утешение при описанных вами обстоятельствах, — сказала Элизабет. — Но к нам оно не применимо.
“An excellent consolation in its way,” said Elizabeth, “but it will not do for us.
Тело упало так, что казалось, оно не из костей и плоти, а из дуба.
From the way the man had fallen, you could suspect oak in him instead of bones.
Гарри не стал дожидаться и смотреть, попадет ли оно в цель;
Harry did not wait to see whether it had made contact, but dived off the dais out of the way.
Я понимаю, так организована работа правительства — ну и пошло оно, это самое правительство, куда подальше!
I know that’s the way the government works; well, screw the government!
Так оно и шло: все, что я считал моими ошибками, он использовал для того, чтобы чему-то меня научить.
It continued like that: Everything that I thought was a mistake, he used to teach me something in a positive way.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test