Käännös "ставят под сомнение" englanti
Ставят под сомнение
Käännösesimerkit
Это ставит под сомнение наличие желания продвигаться к глобализации без создания преград.
This casts doubt on the existence of a desire to move towards a globalization without compartmentalization.
Все это ставит под сомнение приверженность группировок мирному процессу.
These incidents cast doubt on the commitment of the factions to the peace process.
Мы не ставим под сомнение честность генерала Пельнаса.
We do not cast doubt on General Pellnas's integrity.
Подобная информация ставит под сомнение надежность ряда источников, которыми пользовалась Группа экспертов.
Such information casts doubt on the credibility of some of the sources that the Expert Group used.
Он также ставит под сомнение гражданское управление Департаментом операций по поддержанию мира.
It also cast doubt on the supposed civilian control of the Department of Peacekeeping Operations.
Такие методы работы ставят под сомнение транспарентность процесса сбора информации Группой.
This method of doing work casts doubt on the transparency of the Panel in gathering information.
Они ставят под сомнение доверие к намерениям Израиля в отношении мира.
They cast doubt on the credibility of Israel's intentions regarding peace.
Такой подход ставит под сомнение объективность и беспристрастность доклада.
Such an approach casts doubt on the objectiveness and impartiality of the report.
Такое несоответствие ставит под сомнение объективность рассмотрения вопросов религиозной нетерпимости.
That imbalance cast doubts on the objectivity with which religious intolerance was being addressed.
Этот инцидент неизбежно ставил под сомнение искренность УНИТА в этом вопросе.
Inevitably this cast doubt on UNITA's sincerity in this matter.
Тим Айфилд утверждает, что инспектор Хантли проигнорировла результы экспертизы которые ставят под сомнение виновность Майкла Фармера.
Tim Ifield claims that DCI Huntley disregarded forensic evidence that casts doubt on Michael Farmer's guilt.
Хотя это и не объясняет, как он предсказал смерть мистера Куинтона за несколько часов до неё, это ставит под сомнение его мотивы.
Whilst it doesn't explain how he predicted Mr. Quinton's death hours before it occurred, it does cast doubt on his motives.
Что ставит под сомнение показания нашего свидетеля, господина Коннелли.
Which casts doubt on our witness, Mr. connelley.
Предварительный отчет патологоанатома и оценка экспертов-баллистиков ставят под сомнение обстоятельства смерти Гвилима Моргана.
'The preliminary report from the postmortem 'and the assessment of the ballistics experts have cast doubt 'on what happened the night Gwilym Morgan died.'
Некоторые государства ставят под сомнение методологию подготовки Перечня и ту цель, которую преследует его составление.
Some have questioned the way in which the list is composed and what it represents.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test