Käännös "собрались вместе" englanti
Käännösesimerkit
Сегодня, в канун Рождества, когда вы и ваши семьи собрались вместе, я хотел бы послать вам из довольно холодного зимнего Лондона свои наилучшие пожелания по случаю этого праздника.
As you and your families gather together this Christmas Eve, I wanted to send you, from a rather cold and wintry London, my very best wishes for your Christmas celebrations.
Мы собрались вместе, чтобы выразить большие надежды стран, которые мы представляем.
We have gathered together to express the profound aspirations of the countries we represent.
Тогда главы государств региона собрались вместе впервые после всплеска конфликтов на Балканах.
That was the first time that all heads of State of the region had gathered together since the outbreak of conflicts in the Balkans.
Мне будет недоставать всех вас: редко выпадает возможность собрать вместе столько талантов и столько опыта, как в этом зале.
I will miss you all: it is rarely possible to gather together so much talent and so much experience as there is in this room.
Однако ввиду того, что потребуются дополнительные ресурсы, организациям следует стремиться собрать вместе те, которые будут необходимы.
However, given the fact that more resources would be needed, organizations should strive to gather together those necessary.
Мировой суд счел, что на аллее не было "группы лиц, собравшихся вместе с одной целью", найдя "совершенно очевидным", что "не было совершенно никакого собрания или объединения лиц ни в какое время".
The Magistrates Court considered that there was no "company of persons gathered together for the same purpose", finding it "quite obvious" that "there was absolutely no assembly or gathering of persons at any stage".
В ее работе приняло участие более 22 000 человек из более чем 140 стран мира, собравшихся вместе с целью изучить возможности содействия всеохватному развитию городов во всех регионах мира.
It was attended by more than 22,000 persons from more than 140 countries, gathered together to seek ways of promoting inclusive urban development in all parts of the world.
Различные операторы, собравшись вместе в рамках Франкоязычного сообщества, продемонстрировали свою технологию и внесли значимый вклад в развитие стран Сообщества, в частности на основе технического сотрудничества.
The various operators gathered together in la Francophonie have demonstrated their know-how and have made a significant contribution to the development of the francophone countries, in particular through technical cooperation.
Семинар предоставил ряду ключевых представителей первую возможность собраться вместе для целенаправленной дискуссии.
The seminar represented the first opportunity for some of the key actors to gather together for a focused discussion.
Дорогие возлюбленные, мы собрались вместе...
Dearly beloved, we are gathered together in the sight...
Все кандидаты собраны вместе для защиты.
All the possible candidates were gathered together for protection.
Тот летний день, когда мы все собрались вместе.
That summer day when we gathered together.
Они собрались вместе, чтобы напасть на Уэссекс?
That they have gathered together to attack wessex?
У странников не было возможно собраться вместе на протяжении веков.
Travelers haven't been able to gather together for centuries.
Все боги собрались вместе здесь.
Ye gods, gather together here.
Калипсонианцы собрались вместе, воспевая эту песню.
The Calypsonians were all gathered together Singing such a mournful tune
И люди, собравшиеся вместе, чтобы это отметить.
And the people who gathered together to celebrate his birth.
Через некоторое время все девять собак упряжки собрались вместе и укрылись в лесу.
Later, the nine team-dogs gathered together and sought shelter in the forest.
Нам действительно нужно было собраться вместе.
It was indeed necessary for us to come together.
Эти совещания позволили Сторонам и другим заинтересованным региональным субъектам собраться вместе для того, чтобы, среди прочего:
These meetings allowed Parties and other interested regional stakeholders to come together, inter alia:
Мы собрались вместе, но это только начало.
Coming together is only the start.
Я хотел бы поблагодарить всех участников за то, что они собрались вместе для участия в этом заседании высокого уровня.
I thank all participants for coming together for this high-level meeting.
Мы собрались вместе в этот особый момент для нашей Организации и в истории международного сотрудничества.
We come together at a special moment for this Organization and in the history of international cooperation.
Мы собрались вместе, чтобы обсудить положение детей, однако мы не только разговаривали.
We have come together to talk about children, but we have not only talked.
Сегодня мы собрались вместе, чтобы увидеть новую зарю.
Today we have come together to witness a new dawn.
По прошествии времени необходимо будет собраться вместе, чтобы проанализировать этот опыт со стороны и извлечь из него уроки.
With time and distance, it will be important to come together to review this experience and learn from it.
Страны тихоокеанского региона собрались вместе для того, чтобы найти ответ на этот вопрос.
The Pacific region has come together to develop its answer to that question.
Сегодня мы вновь собрались вместе для того, чтобы подтвердить нашу приверженность борьбе с терроризмом.
Today, we have come together once again to reaffirm our commitment to the fight against terrorism.
Собраться вместе - это начало.
Coming together is a beginning.
И мы все просто собраны вместе, как один.
And we all just come together as one.
Пора нам всем собраться вместе.
And now it's time for all of us to come together.
Семья собралась вместе чтобы спасти ее матриарха!
A family coming together to save their matriarch.
Мы собрались вместе, чтобы исцелиться... Мы собрались вместе, чтобы скорбеть...
We come together to heal... we come together to grieve...
..отцы, сыновья и братья собрались вместе.
..fathers, sons and brothers come together.
Не противостоянием, а тем, что мы собрались вместе,
but through a... a coming together,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test