Käännösesimerkit
substantiivi
Незначительные дефекты кожуры, площадь которых не превышает 10%, или 1/10 от общей площади поверхности, рубец.
Slight skin defects not exceeding 10 per cent or 1/10 of the total surface area, scar.
Один рубец
One scar
- у продолговатых томатов - тонкий рубец от цветка (наподобие шрама) / фотография 54
- fine blossom scar in elongated form (like a seam) photo 54
Деформациия: рубец или деформация, вызванные механическими повреждениями, вирусными или бактериальными заболеваниями или физиологическими причинами.
Calluses: scars or deformitiesy due to mechanical lesions, viral or bacterial diseases, or physiological causes.
Рубец или деформация, вызванные механическими повреждениями (следы града, побитости, следы трения и т.д.), вирусными или бактериальными заболеваниями или физиологическими причинами.
Scar or deformity due to mechanical injuries (hail, bruising, abrasion, etc.), viral or bacterial diseases, or physiological causes. Fermentation
- у продолговатых томатов - тонкий рубец от цветка (наподобие шрама).
- fine blossom scar in elongated form (like a seam).
- тонкий удлиненный рубец на месте опадания цветов (наподобие шрама)
- Fine elongated blossom scar (like a seam)
Это может быть рубец.
It could be scar tissue,okay?
У вас остался рубец.
Some residual scarring.
Нам надо только удалить рубец.
All we have to do is remove the scar.
Это рубец от сифилиса
The scarring is from syphilis.
Нет, это был просто рубец.
No, it was just scar tissue.
И просмотрев огромный рубец посреди её грудной клетки.
That's after he just happened to miss the zipper scar right down the middle of her chest.
Образовался рубец из-за старой инфекции, возможно, во время его заточения.
Scar tissue from an old untreated infection, probably from his time in captivity.
Какой-то рубец?
There's some scarring.
У него свежий рубец на затылке.
He's got a fresh scar on the back of his head.
– Возможно. – Фримен почесал рубец возле носа, – Скажи мне теперь, Суфир Хават: знаешь ли ты что-либо о большом оружии, которым пользовались Харконнены?
"Perhaps." The Fremen rubbed at the scar beside his nose. "Tell me, Thufir Hawat, do you have knowledge of the big weapons the Harkonnens used?"
substantiivi
Рубец сейчас подать?
Shall I serve the tripe now?
Тебе повезло, что я не заказала рубец.
You're lucky I didn't order the tripe medley.
Мы с тобой последние, кто по-прежнему любит рубец.
We gotta be the only two people who still like tripe.
Это Рубец!
It's tripe!
Это в благодарность за воскресный ужин. Мой рубец с помидорами.
This is a thank-you for Sunday dinner, some tripe and tomatoes I made.
Рубец (часть желудка) и лук в молоке и немного печени.
Tripe and onions in milk and a little liver.
Ладно, дай мне попробовать этот жуткий рубец.
All right, let me try a bite of this damn tripe.
substantiivi
Рубец - 6140
Rumen (Paunch) - 6140
РУБЕЦ (ЖЕЛУДОК) - 7080
RUMEN (Stomach) - 7080
РУБЕЦ (Желудок) - 6629
RUMEN (Stomach / Paunch) - 6629
Когда корова ест одуванчик, он сначала попадает в рубец.
When the cow eats a dandelion it will first go down into the rumen.
substantiivi
Мы должны были увидеть штифт или металлическую пластину, или какой-то рубец, где сошлись кости.
We ought to be looking at screws or a metal plate, or-or some kind of seam where the bones set.
substantiivi
Рубец с сеткой, ошпаренный, вскрытый и очищенный для удаления эпителия.
Whole paunch with the reticulum, scalded, opened and cleaned to remove the
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test