Käännös "развивающиеся страны" englanti
Развивающиеся страны
substantiivi
Käännösesimerkit
substantiivi
Африка, развивающиеся страны, не имеющие выхода к морю, и малые островные развивающиеся страны
Africa, landlocked developing countries and small island developing countries
Более двух пятых экспорта развивающихся стран направляется в другие развивающиеся страны.
Over two-fifths of developing-country exports are to other developing countries.
Развивающиеся страны участвуют в соглашениях как с развитыми, так и с другими развивающимися странами.
Developing countries have been participating in agreements with both developed and developing countries.
Мы были и остаемся не только развивающейся страной, но и малой островной развивающейся страной.
We were, and are, not only a developing country, but a small island developing country.
В развивающихся странах диарея убивает сотни тысяч детей в год.
In developing countries, diarrhea kills hundreds of thousands of children a year.
Казахстан развивающаяся страна с чистой водой и воздухом осуществляется успешно, отметили законодатели.
Kazakhstan a developed country with clean air and water... is being fulfilled successfully, lawmakers noted.
На конференции о разнице в образовании в развивающихся странах.
For a conference on educational differences in developing countries.
Что может быть важнее чистой воды в развивающихся странах?
Is there anything more important than clean water in developing countries?
Протесты со стороны природоохранных организации и ряда развивающихся стран по-прежнему продолжаются.
Protests from environmental groups and a number of developing countries continue.
В развивающихся странах может быть, но здесь его отлично заменили современными средствами.
In developing countries maybe, but here it's pretty much been replaced by newer agents.
Большинство развивающихся стран отстают на 50 лет.
Most developing countries are 50 years behind.
В развивающихся странах отсутствие гигиены - наиболее распространенная причина заболеваний.
In developing countries, lack of hygiene is... the most common cause of diseases.
Слава богу, есть законные способы доить развивающиеся страны.
Thank God there are still legal ways to exploit developing countries.
По оценкам Всемирной организации здравоохранения, 10 процентов населения развивающихся стран страдают от той или иной формы инвалидности.
The World Health Organization estimates that 10 % of the population of underdeveloped countries has one form of disability or another.
Иногда кажется, что слова осуждения в адрес государств - членов Организации Объединенных Наций зарезервированы лишь для развивающихся стран и активно пускаются в оборот лишь по отношению к ним.
At times, it seems as if condemnation of United Nations Member States is reserved for — and only tolerated for — underdeveloped countries.
Могут ли они дать ответ на актуальные проблемы и устранить препятствия на пути к осуществлению права на развитие развивающихся стран?
Can they provide answers to the current problems and eliminate the obstacles to the realization of the underdeveloped countries' right to development?
35. Большее использование электроэнергии является одним из наиболее важных средств решения социальных проблем развивающихся стран.
Increasing the use of electricity is one of the most important means to address social problems in underdeveloped countries.
50. В исследованиях, посвященных международному сотрудничеству, обращается внимание на уменьшение средств, направляемых на цели осуществления проектов самопомощи в развивающихся странах.
50. Studies on international cooperation point to the decrease in funds for the development of self-sustaining projects in the underdeveloped countries.
Одного примера будет достаточно для того, чтобы проиллюстрировать последствия недискриминационного открытия рынка развивающейся страны.
One single example shall suffice to illustrate the consequences of the indiscriminate opening of the market of an underdeveloped country.
Многие правительства развивающихся стран продолжают расходовать средства на вооружение, вместо того, чтобы удовлетворять потребности собственного народа.
Many Governments of underdeveloped countries continue to waste resources on weapons, resources needed desperately by their own people for basic necessities.
Тебя больше нет здесь, Мари, чтоб объяснить глобализацию, свободные страны, G8, Тобин-пошлину, развивающиеся страны, рабство, но я должен разобраться.
You're no longer here, Marie, to explain globalisation, Free States, G8, Tobin Tax, underdeveloped countries, slavery... but I will learn.
- Слушай она бедная запутавшаяся девочка из развивающейся страны. Даже если она это сделала...
Alright, look... she's a poor, confused kid from an underdeveloped country, even if she did do this...
emergent nations
substantiivi
Придя к власти, президент ясно изложил свою цель для Кот-д'Ивуара - к 2020 году он должен стать развивающейся страной.
On his accession to power, the President had set out clearly his ambition for Côte d'Ivoire -- that by 2020 Côte d'Ivoire should be an emerging nation.
Мы должны снести все барьеры, мешающие многим развивающимся странам полностью интегрироваться в этот нарождающийся новый мир.
We must demolish all of the obstacles that are preventing many emerging nations from fully integrating themselves into the newly emerging world.
Температура воды неуклонно растёт по всей Земле. и климатологи считают, что вырубка лесов и индустриализация развивающихся стран являются основными причинами данной проблемы.
The water temperature has risen firmly worldwide andclimatologistsbelieve that deforestation andindustrialization the emerging nations arethemaincauses the problem .
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test