Käännösesimerkit
substantiivi
Лучший свой прыжок я берегу для старины Длинноухого!
I'm saving my best bounce for old long-ears!
Уверен, что еще один прыжок Букер, и я подумаю, что счастье произошло от смерти творчества.
My, my, there sure is an extra bounce in your bang today, Booker, and here I thought happiness was the death of creativity.
Встряхнулись! Прыжок! Поворот!
- And shake and bounce and turn.
Или следующий прыжок она сделает на твоей голове!
Or the next bouncing she's gonna do is on your head!
Нагнулись. Встряхнулись! Прыжок!
And flex and shake and bounce.
substantiivi
В Берлине страна добилась пяти медалей: одна золотая (женщина за тройной прыжок), четыре серебряных (две из них принадлежат женщинам).
In Berlin, the country won five medals, one gold (women's triple jump) and four silver (two for women).
В этой связи главный министр призвал Специальный комитет использовать свое влияние и побудить правительство Соединенного Королевства выполнить свои обязательства перед территориями, которые стремятся к деколонизации, оказав им свою помощь в этом деле, а не рекомендовать им, как это было в прошлом, принять статус-кво или совершить безоглядный прыжок к независимости.
The Chief Minister therefore called upon the Special Committee to use its influence to encourage the Government of the United Kingdom to meet its responsibilities to its territories, which aspired to be decolonized and to assist them in doing so, and not to tell them, as they had done in the past, to accept the status quo or to jump to independence, without offering a parachute.
Соперничество сохраняется, однако борьба идет за достижение поставленных целей, за самое короткое время и за самый дальний прыжок.
Rivalries remain, but they are fought over goals, fastest times or longest jumps.
Имена многих украинских спортсменов, чемпионов и призеров Олимпийских игр, мира и Европы - Сергея Бубки (прыжки с шестом), Оксаны Баюл (фигурное катание), Инессы Кравец (тройной прыжок), Дмитрия Монакова (стендовая стрельба) и многих других - известны всему миру.
The names of many Ukrainian sportsmen, Olympic, world and European champions and medal holders — Sergei Bubka in pole-vaulting; Oksana Bayul in figure-skating; Inessa Kravets for the triple jump; Dmitri Monakov for target shooting and many others — are known all over the world.
283. Брюссельский столичный регион и Французское сообщество оказывают финансовую поддержку некоммерческой организации "Прыжок", которая с 2010 года вручает ежегодную премию лучшему менеджеру за выполнение обязательств по обеспечению представительства женщин на руководящих и управленческих должностях.
283. The Brussels Region and the French Community provide financial support for the not-for-profit association Jump, which since 2010 has honoured by an annual award managers who have distinguished themselves by their commitment to ensuring that women are represented in director and manager posts.
Поэтому главный министр призвал Специальный комитет использовать свое влияние и побудить правительство Соединенного Королевства выполнить свои обязательства перед территориями, которые стремятся к деколонизации, оказав им свою помощь в этом деле, а не рекомендовать им, как это было в прошлом, принять статус-кво или совершить безоглядный прыжок к независимости.
The Chief Minister therefore called upon the Special Committee to use its influence to encourage the Government of the United Kingdom to meet its responsibilities to their territories, which aspired to be decolonized and to assist them in doing so and not tell them, as they had done in the past, to accept the status quo or jump to independence, without offering a parachute.
Один прыжок – и ты на свободе. Мы помчимся, как антилопы.
One jump, and you're out, and we'll run for it like antelopes.»
substantiivi
Программа, получившая название <<Прыжок тигра>>, была начата в 1995 году.
The programme, called "The Tiger Leap", was launched in 1995.
Такая отсрочка объясняется, в частности, тем, что народ Гаити отдает себе отчет в социальных последствиях подобного выбора и не хотел бы совершать прыжок в неизвестность.
This delay is explained in particular by the fact that Haiti is aware of the social impact and would not wish to take a leap into the unknown.
Нам необходимо создать возможности для того, чтобы развивающиеся страны совершили большой прыжок к экологически эффективному производству.
And we need to enable the developing countries to make a great leap towards eco-efficient production.
Осуществляемая министерством образования программа "Прыжок тигра" направлена на обеспечение подключения всех школ в стране к Интернету (http://tiigrihype.ee/eng/index/php).
Tiger Leap (http://www.tiigrihype.ee/eng/index.php), a programme implemented by the Ministry of Education, aimed at providing Internet connectivity to every school in the country.
ДСР вернулось в Дарфур из Ливии 15 - 25 сентября 2011 года в ходе операции под названием <<Задача: прыжок через Сахару>>.
JEM returned to Darfur from Libya from 15 to 25 September 2011 in an operation it dubbed "Mission Sahara Leap".
Я думаю, что сейчас происходит настоящий качественный прыжок; продолжается процесс универсальных перемен, даже определенной мутации.
I believe that a quantum leap is indeed under way; there is an ongoing process of universal change, mutation even.
220. Во исполнение Указа президента Грузии в сентябре 2005 года при Министерстве образования и науки был создан Фонд "Прыжок оленя".
220. In compliance with the Decree of the President of Georgia, the "Deer Leap" Foundation was established, at the Ministry of Education and Science in September 2005.
И как любой трамплин, он может преобразовать сильный импульс в прыжок далеко вперед.
Like all springboards, it can change a resolute impulse into a great leap forward.
Оперативная реализация, с нуля, таких инициатив, как знаменитая эстонская система безбумажного делопроизводства и проект <<Прыжок тигра>>, стала возможна благодаря политической воле.
The prompt start-up -- from scratch -- of such initiatives as the famous Estonian paperless e-government system and the Tiger Leap project was made possible by political will.
218. В марте 2005 года Министерство образования и науки Грузии при поддержке эстонских экспертов из Фонда "Прыжок тигра" начало осуществление программы компьютеризации грузинских государственных школ "Прыжок оленя".
218. In March 2005, the Ministry of Education and Science of Georgia, with the assistance of Estonian experts from the Tiger Leap Foundation of Estonia, has launched the Georgian State schools computerization programme entitled "Deer Leap".
- Прыжок веры?
- Leap of faith?
Прыжок веры, прыжок веры,
Leap of faith Leap of faith
Метафорический прыжок.
Metaphorical leap.
"Прыжок Дьявола"?
Devil's Leap?
substantiivi
Черт, это всего-то прыжок.
Corporate headquarters are in Atlanta. Hell, that ain't nothin' but a hop.
Отличный прыжок, Уолли!
Ohhhh, look at them hops, Wally!
- Знаю. Сделайте небольшой прыжок.
We'll do a little hop.
Я хочу сделать "кроличий прыжок" на нашей свадьбе.
I want to do the bunny hop at our wedding.
Что такое небольшой прыжок между вселенными для двух друзей?
What's a little universe hopping between friends?
Отличный... прыжок.
Nice hopping.
Сейчас, просто быстрый прыжок.
Now, just a quick hop.
substantiivi
Ты сама, когда спьяну сворачивала свитер и пыталась мне всучить шорты с карманами, называя это "прыжок в лето".
You, that time you were drunk, folding a sweater, And you tried to help me "spring into summer" With cargo shorts.
substantiivi
Типа "высотное здание за один прыжок".
I'm... I'm talking about like "tall buildings in a single bound" kinda stuff.
substantiivi
И прыжок, два, три, четыре.
And skip, two, three, four.
И прыжок, прыжок, шаг в сторону, И прыжок, прыжок, шаг в сторону.
And skip, skip, step to the side, skip, skip, step to the side.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test