Käännös "присутствует быть" englanti
Присутствует быть
Käännösesimerkit
3. "Стороны, присутствующие и участвующие в голосовании" означают Стороны, присутствующие и голосующие "за" или "против".
3. “Parties present and voting” means Parties present and casting an affirmative or negative vote.
устанавливает ПРИСУТСТВИЕ }) })
fixed PRESENT }) })
4. "Присутствующие и участвующие в голосовании Стороны" означают Стороны, присутствующие и голосующие за или против.
“Parties present and voting” means Parties present and casting an affirmative or negative vote.
Все присутствующие об этом знают.
All present know that.
с) Право на присутствие
(c) Right to be present
6. <<Присутствующие и участвующие в голосовании эксперты>> означает присутствующих и голосующих <<за>> или <<против>> экспертов.
"Experts present and voting" means experts present and casting an affirmative or negative vote.
Господа! — обратился он ко всем присутствующим, — господа!
Gentlemen!” he addressed everyone present, “gentlemen!
В присутствии подобных людей он всегда сидел тихо, как мышь.
and he was always sure to be as silent as a mouse when any such was present.
Прежде чем принять такое решение, я бы тебе советовала узнать, как к этому относятся присутствующие в этой комнате.
I would advise you, before you determine on it, to consult the wishes of the present party;
— Хорошо, — сказал он, когда последний заявил о своем присутствии. — Профессор Люпин написал мне о вашем классе.
“Right then,” he said, when the last person had declared themselves present, “I’ve had a letter from Professor Lupin about this class.
— Э-эх! — вскричал было Разумихин, но в эту минуту отворилась дверь, и вошло одно новое, не знакомое ни одному из присутствующих, лицо.
“A-a-ah!” Razumikhin began to shout, but at that moment the door opened and a new person, unknown to anyone present, walked in.
Вот почему Софье Семеновне и назначено было явиться сегодня же, прямо в — ую отель, где временно, с дачи, присутствует моя барыня.
That's why Sofya Semyonovna had an appointment to go straight to the ------y Hotel, where this lady is temporarily present, after her summer house.”
Прибавлю еще и повторю, что, несмотря на всю мою очевидную уверенность, понимаю, что все-таки, в теперешнем обвинении моем, присутствует некоторый для меня риск.
I will also add and repeat that, in spite of all my obvious certainty, I am aware that there is still some risk present for me in this accusation of mine.
Но в подобных случаях большею частию присутствующие, если их даже и много, отвечают молчанием, пассивным любопытством, не желая ничего на себя принимать, и выражают свои мысли уже долго спустя.
But in such a case, no matter how many are present, all prefer to keep silence: no one will take the initiative, but all reserve their comments till afterwards.
Я был когда-то опекуном его… очень милый молодой человек… и следящий… Я же рад встречать молодежь: по ней узнаешь, что нового. — Петр Петрович с надеждой оглядел всех присутствующих.
I once used to be his guardian...a very nice young man...up-to-date...I am delighted to meet young people: one learns what is new from them.” Pyotr Petrovich looked hopefully around at those present.
Ваше присутствие особенно сегодня для меня необходимо, – настойчиво и значительно объявила вдруг Настасья Филипповна. И так как почти уже все гости узнали, что в этот вечер назначено быть очень важному решению, то слова эти показались чрезвычайно вескими.
Your presence is absolutely necessary to me tonight," said Nastasia, significantly. As most of those present were aware that this evening a certain very important decision was to be taken, these words of Nastasia Philipovna's appeared to be fraught with much hidden interest.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test