Käännösesimerkit
17. Делегации заявили о том, что они возлагают определенные надежды на меры финансовой и макроэкономической политики, принимаемые странами, непосредственно затронутыми кризисом.
17. Delegations attached certain hopes to the financial and macroeconomic policy responses in countries that were directly affected by the crisis.
С одной стороны, существуют определенные надежды и возможности, и именно они служат основой для работы Генеральной Ассамблеи.
On the one hand, certain hopes and opportunities exist, and the General Assembly is convened on the basis of those hopes.
Продолжая испытывать крайнее беспокойство в связи с тем, что резолюции 822 (1993) и 853 (1993) Совета Безопасности ООН до сих пор не реализованы, и связав определенные надежды с Вашей инициативой выработки плана их осуществления, мы приняли активнейшее участие в рассмотрении в рамках Минской группы предложенного Вами "Уточненного графика неотложных мер по осуществлению резолюций 822 (1993) и 853 (1993) Совета Безопасности ООН".
Still deeply concerned that Security Council resolutions 822 (1993) and 853 (1993) have not yet been implemented, and having placed certain hopes in your initiative to work out a plan for their implementation, we participated very actively in the deliberations of the Minsk Group on the "adjusted timetable of urgent steps to implement United Nations Security Council resolutions 822 (1993) and 853 (1993)".
И сейчас, с верой и определенной надеждой на воскрешение душ, мы вручаем тебе душу нашего скончавшегося друга.
And now, with sure and certain hope of resurrection Life... we commend to you the soul of our departed friend.
Не как юрист, который расстроен из-за клиента, а как женщина, которая расстраивается из-за мужчины, потому что у нее были определенные надежды, которые, возможно...
Not as a lawyer gets upset with a client, but as a woman who gets upset with a man because she has certain hopes that maybe...
23. В течение нескольких месяцев действия администрации вселяли определенные надежды.
23. For a few months, the administration offered some hope.
Однако определенные надежды в этом отношении возникают в связи с развитием в последнее время глобальных сетей.
However, the recent growth of global networks in a variety of areas held out some hope.
Определенную надежду в этом отношении нам подает учреждение Комиссии по миростроительству.
The establishment of the Peacebuilding Commission gives us some hope in that regard.
71. Информация в этом докладе, прежде всего по вопросу о большом числе новых подходов к привитию навыков грамотности, позволяет испытывать определенную надежду.
71. The information contained in this report, especially regarding the many new approaches to the provision of literacy skills, provides a foundation for some hope.
После Встречи на высшем уровне в Шарм-эш-Шейхе и объявления об уходе израильтян из сектора Газа появились определенные надежды на улучшение положения палестинцев.
There were some hopes for improvement in the Palestinian situation in the aftermath of the Sharm El Sheikh Summit and the announcement of the Israeli withdrawal from the Gaza Strip.
Тем не менее успешное завершение состоявшейся 17 августа Встречи на высшем уровне государств - членов ЭКОВАС внушает определенную надежду на возобновление мирного процесса.
Yet the successful outcome of the 17 August ECOWAS Summit offers some hope for the restoration of the peace process.
Результаты сессии 2006 года дают определенную надежду на то, что эти относительно скромные цели могут быть достигнуты.
The results of the 2006 session offer some hope that those relatively modest goals can be achieved.
40. Камбоджа находится на переходном этапе своего развития, на котором имеются определенные надежды на успешное решение этой возникающей проблемы.
40. Cambodia is in a transitional stage during which this emerging problem may be tackled with some hope for success.
Результаты последних обзоров состояния этих учреждений, с одной стороны, вызывают беспокойство, а с другой -- вселяют определенную надежду.
Recent reviews of the state of these institutions offer both causes for concern and grounds for some hope.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test