Käännösesimerkit
Условия обеспечивают руководство, позволяющее выполнить задачи, и ознакомление со смежными задачами в рамках данного процесса.
Environment provides guidance enabling task completion, and exposure to related process tasks.
115. Вопервых, право на справедливое судебное разбирательство обеспечивает руководство для тех, кто занимается разработкой политики в министерстве юстиции.
115. First, the right to a fair trial provides guidance to policymakers in the Ministry of Justice.
Специальный директор возглавляет подразделение прокуроров и обеспечивает руководство следователями.
A Special Director leads a team of prosecutors and provides guidance to investigators.
Однако руководящим органам различных учреждений также необходимо обеспечивать руководство в целях поддержки этого процесса.
But the governing boards of different agencies also need to provide guidance to support this process.
27. КРОК и его Бюро также обеспечивали руководство работой секретариата по выполнению этого мандата путем:
27. The CRIC and its Bureau have also provided guidance to the secretariat in fulfilling this mandate by:
Экономика также обеспечивает руководство в плане достижения желаемой сбалансированности производства.
Economics also provides guidance on the means of achieving the desired balance of output.
Региональные координирующие учреждения обеспечивают руководство и координацию процесса сбора и проверки данных.
Regional coordinating agencies provide guidance and coordinate data collection and data validation.
67. ВОЗ и секретариат ЮНЭЙДС продолжали обеспечивать руководство в деле мониторинга распространения эпидемии ВИЧ/СПИДа.
67. WHO and the UNAIDS secretariat have continued to provide guidance on HIV/AIDS surveillance.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test