Käännösesimerkit
adverbi
Здесь нет ничего неясного или непонятного.
There is nothing vague or elusive about that.
3.1.7 Неясные или общие оговорки
3.1.7 Vague or general reservations
3.1.5.2 Неясные или общие оговорки
3.1.5.2 Vague or general reservations
3.1.7 Неясные и общие оговорки
3.1.7 Vague, general reservations
iv) Неясные и общие оговорки
iv. Vague and general reservations
Неясные и общие оговорки
Vague and general reservations
Причина неясна.
The reason is a little vague.
Я неясно это помню.
I remember it vaguely.
Отчеты неясные: припадки, кома.
Reports are vague. Seizures, comas.
Очень неясно.
Very vague.
Это что-то неясное.
This is something vague.
неясные очертания.
Vague shapes.
Он неясный и гипотетический.
It is vague and hypothetical.
Всё это неясно и мигом скользнуло в его голове.
All this flitted vaguely and instantly through his head.
Он вышел, оставив Соню в изумлении, в испуге и в каком-то неясном и тяжелом подозрении.
He went out, leaving Sonya in amazement, in fear, and in some vague and somber apprehension.
– Было, было-с, а не ей, так Рогожину-с, всё равно, Рогожину-с… и даже господину Терентьеву было, для передачи, однажды-с, от лица с буквы А,– подмигнул и улыбнулся Лебедев. Так как он часто сбивался с одного на другое и позабывал, о чем начинал говорить, то князь затих, чтобы дать ему высказаться. Но все-таки было чрезвычайно неясно: чрез него ли именно шли письма или чрез Веру? Если он сам уверял, что «к Рогожину всё равно что к Настасье Филипповне», то, значит, вернее, что не чрез него шли они, если только были письма. Случай же, каким образом попалось к нему теперь письмо, остался решительно необъясненным;
"It was, I assure you, and if not to her then to Rogojin, which is the same thing. Mr. Hippolyte has had letters, too, and all from the individual whose name begins with an A.," smirked Lebedeff, with a hideous grin. As he kept jumping from subject to subject, and forgetting what he had begun to talk about, the prince said nothing, but waited, to give him time. It was all very vague. Who had taken the letters, if letters there were? Probably Vera--and how could Lebedeff have got them?
adverbi
Том Реддл учился в Хогвартсе пятьдесят лет назад, но здесь он стоял в таинственном, неясно обволакивающем свете ни на день не старше шестнадцати лет. — Ты что, призрак? — спросил Гарри нерешительно.
Tom Riddle had been at Hogwarts fifty years ago, yet here he stood, a weird, misty light shining about him, not a day older than sixteen. “Are you a ghost?” Harry said uncertainly.
adverbi
Несмотря на эти провалы и вызываемое ими разочарование, теперь на горизонте можно различить, пусть пока неясные, черты долгожданного урегулирования.
Notwithstanding such frustration, a long-sought solution can now be seen, albeit through a glass darkly, on the horizon.
Что всё это... лишь неясные образы, померещившиеся мне в пьяном бреду. Заметно, что я поддатый?
They are all... images seen through a glass darkly... in the midst of my own decline.
adverbi
a) оставляет значение двусмысленным или неясным; или
(a) leaves the meaning ambiguous or obscure; or
Первоначальные наметки по данному вопросу являются неясными.
The initial indications on this point are ambiguous.
A. Неясный характер ситуации начиная с 1994 года
A. An ambiguous situation since 1994
Обязательство проводить консультации, предусмотренное этой статьей, является неясным.
The obligation to consult under this article is ambiguous.
Ссылка на дискриминацию в этом пункте действительно выглядит неясной и ненужной.
The reference to discrimination in the paragraph was indeed ambiguous and unnecessary.
[Процедуры урегулирования неясного явления]
[Procedures for Addressing an Ambiguous Event]
Документ 2 неясно освещает механизм декларирования.
Document 2 is ambiguous regarding the declaration mechanism.
Карл... если я неясно выразилась о своих чувствах к тебе прошу прощения за двусмысленность
Karl... If I have not been clear about how I feel about you, I apologize for any ambiguity.
Ты становишься неясной.
It's you who's being ambiguous.
Я плыл по течению в некое неясное средиземье, я был любим, и мои отношения ничем не омрачались. До тех пор, пока вы, два придурка, не ворвались в мой маленький мир.
- I float in the ambiguous middle ground, still beloved, my relationships unsullied once you two idiots get past this little kerfuffle.
Кажется, что мы продолжаем находить отговорки для этически неясных выборов, да?
Just seems like we keep making excuses for ethically-ambiguous choices here, don't you think?
Выражайтесь неясно.
- Go ambiguous.
- Родился ребенок. С неясными гениталиями.
I delivered a baby with ambiguous sexual genitalia.
Что все неясно, что возможны различные толкования.
That it's ambiguous, that it doesn't prove its point.
Казалось, Юпитер и все его потомки отступили в породившую их тьму, уступив имманентной женской сущности – неясной, двусмысленной, с ужасающим ликом.
It was as though Jupiter in all his descendant forms retreated into the maternal darkness to be superseded by a female immanence filled with ambiguity and with a face of many terrors.
Если, называя определенную сумму денег, мы имеем в виду не только выразить количество монет, из которого она состоит, но и включить в это понятие некоторое неясное указание на товары, которые можно иметь в обмен на нее, то богатство или доход, обозначаемые в таком случае этой суммой, равняются только одной из двух стоимостей, на какие несколько двусмысленно указывает, таким образом, одно и то же слово, и притом скорее последней, чем первой, т. е. скорее стоимости этих денег, чем самим деньгам.
When, by any particular sum of money, we mean not only to express the amount of the metal pieces of which it is composed, but to include in its signification some obscure reference to the goods which can be had in exchange for them, the wealth or revenue which it in this case denotes, is equal only to one of the two values which are thus intimated somewhat ambiguously by the same word, and to the latter more properly than to the former, to the money's worth more properly than to the money.
adverbi
Если мы будем продолжать без конца или на протяжении следующего десятилетия ратовать за проведение еще большего числа так называемых конференций по национальному примирению в поисках мира в Сомали, то мы тем самым признаем, что сомалийское гражданское общество обречено на неясное будущее, поскольку международное сообщество не готово защитить его от узурпировавших власть уголовных элементов.
If we continue to entertain the notion of holding yet more of the so-called national reconciliation conferences indefinitely, or into the next decade, in search of peace in Somalia, then we are, in effect, saying that Somali civil society is condemned to an uncertain future, because the international community is not prepared to protect it from criminal elements that usurped power.
18. По состоянию на 14 мая 2001 года было представлено в общей сложности 15 708 заявок на контракты на общую сумму в размере 27,032 млрд. долл. США по счету ESB (59 процентов) в рамках планов распределения для этапов I - IX. Из этого общего количества 1150 заявок на контракты были впоследствии объявлены недействительными либо соответствующими сторонами, либо в силу того, что члены Комитета по неясным причинам заблокировали их.
18. As at 14 May 2001, a total of 15,708 contract applications, with a total value of $27.032 billion, had been submitted under the ESB (59 per cent) account, under the distribution plans for phases I to IX. Out of the above total, 1,150 contract applications were subsequently declared null and void either by the contracting parties or as a result of indefinite blocks imposed by Committee members.
Неясно, сколько это продлится.
The strike could go on indefinitely.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test