Käännös "недооценивать" englanti
Käännösesimerkit
Мы не недооцениваем трудностей.
We do not underestimate the difficulties.
Их значение не следует недооценивать.
Their importance should not be underestimated.
И эти вызовы не надо недооценивать.
The challenges must not be underestimated.
Важность этого аспекта нельзя недооценивать.
The importance of this cannot be underestimated.
Не будем недооценивать эту угрозу.
Let us not underestimate this threat.
Тем не менее их не следует недооценивать.
Nonetheless they should not be underestimated.
И этот шаг не следует недооценивать.
This step should not be underestimated.
Эти опасности нельзя недооценивать.
Those dangers could not be underestimated.
Не следует этого недооценивать.
That should not be underestimated.
Их влияние не следует недооценивать.
Their impact should not be underestimated.
Меня всегда недооценивают.
Always underestimated.
Не стоит его недооценивать.
Don't underestimate.
Не думайте, Северус, что я недооцениваю постоянную опасность, которой вы себя подвергаете.
Do not think that I underestimate the constant danger in which you place yourself, Severus.
Кинес, взглянув на Джессику, произнес: – Новички на Арракисе часто недооценивают значение воды здесь.
Kynes looked at Jessica, said: "The newcomer to Arrakis frequently underestimates the importance of water here.
— Похоже, я вас недооценивал, Поттер, — негромко сказал он. — Кто бы мог подумать, что вам известна столь Темная магия?
“Apparently I underestimated you, Potter,” he said quietly. “Who would have thought you knew such Dark Magic?
– Милорд… – Раббан нерешительно нахмурился. – Милорд, я всегда чувствовал, что мы недооцениваем фрименов, как их число, так и… – Забудь о них, мальчик. Они не в счет.
Rabban hesitated, frowning. "I've always felt that we underestimated the Fremen, both in numbers and in—" "Ignore them, boy! They're rabble.
И я принял решение: тебя защитит древняя магия, о которой он знает, но которую презирает и которую всегда прежде недооценивал — себе на горе.
And so I made my decision. You would be protected by an ancient magic of which he knows, which he despises, and which he has always, therefore, underestimated—to his cost.
вероятно, Дамблдор это понял, поскольку добавил: — Ошибка Волан-де-Морта, Гарри, ошибка Волан-де-Морта… Зрелость становится глупой и забывчивой, когда начинает недооценивать юность… Ну, на этот раз ты первый и смотри не прикасайся к воде.
perhaps Dumbledore knew it, for he added, “Voldemort’s mistake, Harry, Voldemort’s mistake… Age is foolish and forgetful when it underestimates youth… Now, you first this time, and be careful not to touch the water.”
- <<женский труд>> недооценивается;
- "Women's work" is undervalued
Важность их репродуктивной деятельности недооценивается.
The importance of reproductive activity is undervalued.
Тем не менее они часто недооцениваются и в этой связи утрачиваются.
Nevertheless, it was often undervalued and consequently lost.
И нам не надо недооценивать усилий, прилагаемых на данной Конференции.
Here we must not undervalue the efforts made in this Conference.
Впредь работа на местах не будет недооцениваться.
Field work would no longer be undervalued.
Традиционные взгляды, недооценивающие образование для девочек и женщин
Traditional beliefs undervaluing education for girls and women
Кроме того, их вклад в работу по дому зачастую недооценивается.
Moreover, their contribution to household work was often undervalued.
Однако они нередко недооцениваются и недоиспользуются, а в настоящее время еще и утрачиваются.
However, it is often undervalued and underutilized, and is currently being lost.
Недооценивается и недостаточно оплачивается роль женщин по уходу за родными.
The caregiving role of women is undervalued and underpaid.
Что же касается национального уровня, то здесь мы не должны недооценивать роль образования.
At the national level, we should not undervalue the role of education.
И, как по мне, меня недооценивают.
And I'd say I'm undervalued.
Ты всегда недооценивала себя.
You always undervalue yourself.
Компания сильно недооценивала их способности...
They're completely undervalued by that company...
Думаю, он тебя недооценивает.
I'd say you're undervalued.
Знаете, Маргарет Олбрик, вы себя недооцениваете.
You know, Margaret Ulbrich, you undervalue yourself.
Что, недооценивают и на работе, и дома?
What, undervalued at work and at home?
Если в плане Кольбера промышленность городов была, несомненно, переоценена в сравнении с земледелием, то в их системе она столь же, несомненно, недооценивается.
and as in the plan of Mr. Colbert the industry of the towns was certainly overvalued in comparison with that of the country; so in their system it seems to be as certainly undervalued.
О том, что шансы потери часто недооцениваются и почти никогда не переоцениваются, может засвидетельствовать нам весьма умеренный процент, взимаемый при страховании.
That the chance of loss is frequently undervalued, and scarce ever valued more than it is worth, we may learn from a very moderate profit of insurers.
Погонщик Франсуа и раньше был высокого мнения о Бэке, утверждая, что в нем сидят два черта, но не прошло и дня, как он убедился, что недооценивал эту собаку.
Highly as the dog-driver had forevalued Buck, with his two devils, he found, while the day was yet young, that he had undervalued.
Каждый более или менее переоценивает шансы удачи, а шансы неудачи большинством людей недооцениваются, и вряд ли найдется такой человек, мало-мальски здоровый и бодро настроенный, который преувеличивал бы их.
The chance of gain is by every man more or less overvalued, and the chance of loss is by most men undervalued, and by scarce any man, who is in tolerable health and spirits, valued more than it is worth.
verbi
Однако мы не должны недооценивать огромные достижения Организации Объединенных Наций.
But we should not underrate the immense achievement of the United Nations.
14. Что касается предотвращения конфликтов, то превентивная дипломатия зачастую является наиболее успешной формой, поскольку она является невидимым инструментом и поэтому недооценивается средствами массовой информации.
With regard to conflict prevention, preventive diplomacy was often most successful when it was invisible and therefore underrated in the media.
52. Комитет далек от того, чтобы недооценивать серьезную проблему, касающуюся оговорок по вопросам существа, которая затрудняет его работу и достижение целей Конвенции.
52. The Committee does not underrate the significant challenge that substantive reservations pose to its work and to the achievement of the goals of the Convention and will continue to develop means to meet this challenge.
Нельзя недооценивать значение населенных пунктов (крупных и малых городов) для национальной экономики.
The significance of the human settlements (cities and towns) to the national economy cannot be underrated.
Однако в том, что касается неформального сектора, то в рамках критерия, касающегося объемов задействованных средств, недооцениваются последствия совершения ошибки для самого существования предприятия.
However, in the informal sector, the sums involved underrate the impact of error on business survival.
В рамках программы оценки рабочих мест, которую правительство начало осуществлять в 1994 году, был сделан вывод о том, что многие женские профессии попрежнему недооцениваются.
A job evaluation programme launched by the Government in 1994 had concluded that many female occupations remained underrated.
Тем не менее число социально-экономических исследований невелико, и эти аспекты, как правило, недооцениваются или игнорируются при обсуждении вопросов управления рыбным промыслом в открытом море92.
Nonetheless, there are few socio-economic studies available and these aspects tend to be underrated or neglected in the debates regarding management of high-seas fisheries.92
Не следует недооценивать и пользу от работы над системами связи между транспортными средствами.
The utility when working on the connectivity of vehicles should not be underrated.
К сожалению, добровольные акции часто недооцениваются и рассматриваются как вклад натурой.
Unfortunately, voluntary action is all too often underrated as simply a contribution in kind.
9. Нельзя недооценивать важность этих вопросов в ходе предстоящего десятилетнего процесса, в котором ЕЭК ООН играет особую роль в рамках осуществления Венской программы действий.
9. The importance of these issues is not to be underrated in this forthcoming, decade-long process, in which UNECE plays a special role to in the implementation of the Vienna Programme of Action.
Ты знаешь, невидимость совершенно недооценивают
Completely underrated.
verbi
Я недооценивала тебя Ребекка.
I misjudged you.
verbi
Стало привычным недооценивать ДНЯО, подчеркивая его недостатки.
It has become customary to disparage the NPT by highlighting its inadequacies.
Но меня тоже недооценивали из-за моего вида.
But I, too, have been disparaged for how I look.
verbi
17. Во-вторых, хотя то внимание, которое уделяется беременным и кормящим женщинам и грудным младенцам в некоторых из последних инициатив в области питания, вполне понятно, не следует недооценивать необходимость удовлетворения потребностей в питании и других категорий населения, включая детей, небеременных или некормящих женщин, подростков и престарелых.
17. Second, the focus on pregnant and lactating women and infants in some recent nutrition initiatives, while understandable, should not lessen the need to address the nutritional needs of others, including children, women who are not pregnant or lactating, adolescents and older persons.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test