Käännösesimerkit
Пришло время тем, кто делает вид, что поддерживает мир, начать делать это, завершив свою оккупацию.
It was time for those who pretended to support peace to start doing so by ending their occupation.
Все мы имеем возможность начать делать это уже сегодня путем отвержения этого циничного проекта резолюции.
We all have the opportunity to start doing that today by rejecting this cynical draft resolution.
Обнадеживает тот факт, что многие развивающиеся страны уже начали делать это.
The fact that many developing countries have already started doing so is encouraging.
для политиков, парламентариев - "Перестать дышать или начать делать что-то для прекращения глобального потепления";
Politicians, parliamentarians - "Stop breathing, or start doing something to stop global warming"
Нам следует посмотреть все эти элементы одновременно, и начать делать это надо прямо сейчас, г-н Председатель, в промежутке между передачей эстафеты от вас к приходящему Председателю - Бангладеш, и уже попытаться наладить кое-какие размышления и кое-какой подход - неофициальные контакты - на тот счет, как нам поистине как можно скорее начать процесс.
We should look at all these elements simultaneously and start doing that now, Mr. President, between you and the incoming President from Bangladesh - already try to establish some thinking and some approach -- informal contacts -- as to how we could really get the process started as soon as possible.
Не думай, что я собираюсь начать делать вскрытие.
Don't go thinking I'm gonna start doing the autopsies.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test