Käännös "наготове" englanti
Käännösesimerkit
adverbi
Позвольте мне заверить вас, что Европейский союз стоит наготове.
Let me assure you that the European Union is ready.
A То, что индивидуальные средства защиты должны быть наготове
A The need to keep personal protective equipment on hand ready for use
С ними были 40 офицеров в отутюженных рубашках и брюках, с ручками и блокнотами наготове, пришедшие, чтобы показать пример своим подчиненным.
With them were 40 officers in crisply ironed shirts and pants, with pens and notebooks ready, as they led by example.
Вы остаетесь частью нашей команды, и я знаю, что вы остаетесь приготовленными и стоите наготове.
You remain a part of our team, and I know you remain prepared and ready.
<<Определить, держать наготове и в случае бедствия немедленно предоставлять по запросу Координатора соответствующие материальные и людские ресурсы>>.
"To identify, maintain in a state of readiness and make available immediately on request by the Coordinator relevant material and human resources in the event of disaster."
"Пусть те, кто "далеко" и те, кто "рядом", знают, что палестинская винтовка наготове, и мы прицелимся, если они попытаются помешать нам молиться в Иерусалиме ...
"Let 'the far' and 'the near' know that the Palestinian rifle is ready and we will aim it if they try to prevent us from praying in Jerusalem ...
Существуют соглашения, и им лучше их выполнять, поскольку "генералы камней" [т.е. активисты интифады] наготове".
There are agreements and they better be carried out, because the 'generals of the stones' [i.e. the activists of the Intifada] are ready."
И наготове мы стоим уже давно.
We have been ready for a long time.
Силы Операции <<Сангари>> поддерживают присутствие в Банги, с тем чтобы быть наготове оказать поддержку АФИСМЦАР в случае какой бы то ни было вооруженной агрессии или нападения.
Operation Sangaris forces remain in Bangui ready to support MISCA in case of an armed aggression or attack.
- Держи наготове.
- Get it ready.
Оружие наготове.
Ready weapons.
Будьте наготове.
Just be ready.
Револьвер она держала наготове. — Ну, а брат?
She held the revolver ready. “Well, and your brother?
Пивз парил над ними с трубкой наготове;
Peeves floated over them on his stomach, peashooter at the ready;
Три стеклянных стакана уже стояли наготове на туалетном сиденье.
Three glass tumblers stood ready on the toilet seat.
Если ситуация станет опасной, заклинания тушения наготове.
“We’ll be on hand if it gets nasty, Extinguishing Spells at the ready.
— Держите палочки наготове, — тихо предупредил Гарри.
“Keep your wands ready,” Harry said softly.
Джим вымыл челнок, и я сел в него с веслом наготове.
Jim cleaned up the canoe, and I got my paddle ready.
— Держи волшебную палочку наготове, Гарри, — бодро посоветовал он.
“Keep your wand at the ready, Harry,” he said brightly.
Он велел наточить мечи, вычистить ружья и быть наготове.
He said we must slick up our swords and guns, and get ready.
Гарри испуганно вскочил на ноги, держа наготове волшебную палочку.
Harry jumped to his feet in shock, his wand at the ready.
— Хотел бы я знать, что он там наготовил, — сказал Рон с ноткой беспокойства.
“Wonder what he’s been getting ready?” said Ron, a note of anxiety in his voice.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test