Käännös "мужчины мальчики и" englanti
Мужчины мальчики и
Käännösesimerkit
Формулировка соответствующего правонарушения должна быть нейтральной в гендерном отношении, обеспечивая защиту для женщин и мужчин, мальчиков и девочек.
:: Rape to be a gender neutral crime that will protect women and men , boys and girls;
В Конституции предусмотрен равный раздел имущества и наследства между женщинами/девочками и мужчинами/мальчиками.
The Constitution provides equal distribution of wealth and inheritance between women/girls and men/boys.
Более того, мы уверены, что немногого можно добиться путем непосредственной конфронтации между женщинами/девочками и мужчинами/мальчиками.
In addition, we maintain that little can be achieved by waging an exclusively women/girls versus men/boys confrontation.
Такие программы особо эффективны, если они пропагандируют гендерное равенство и в них участвуют мужчины, мальчики и широкая общественность.
Such programmes are particularly effective when they promote gender equality and engage men, boys and the broader communities.
d) содействие равному доступу к лечению и уходу за больными ВИЧ и СПИДом для женщин, мужчин, мальчиков и девочек;
(d) Promote equitable access to treatment and care for HIV and AIDS by women, men, boys and girls.
УВКБ было рекомендовано тщательнее изучить положение мужчин/мальчиков, ставших жертвами СГН, и отношение мужчин/мальчиков к женщинам в качестве лидеров в их общинах, а также рассматривать мужчин и мальчиков в качестве движущей силы перемен.
UNHCR was encouraged to look more closely at men/boys as victims of SGBV, explore the attitudes of men/boys regarding women as leaders of their communities, and view men and boys as agents of change.
Служба Организации Объединенных Наций по вопросам деятельности, связанной с разминированием, активизировала свои усилия по обеспечению того, чтобы программы действий, связанных с разминированием, в равной степени охватывали женщин, мужчин, мальчиков и девочек и чтобы женщины, мужчины, мальчики и девочки пользовались равным доступом к действиям, связанным с разминированием, в качестве их участников и бенефициаров.
The United Nations Mine Action Service increased its efforts to ensure that mine action programmes have an equal impact on women, men, boys and girls and that women, men, boys and girls enjoy equal access to mine action as practitioners and beneficiaries.
Под людьми здесь понимаются женщины и мужчины, мальчики и девочки.
People here include women and men, boys and girls.
Социальные конфликты по-разному влияют на женщин, мужчин, мальчиков и девочек и престарелых.
Social conflicts affect women, men, boys, and girls and the elderly differently.
Разорвать порочный круг бедности и неграмотности можно только с помощью образования женщин, мужчин, мальчиков и девочек.
Breaking the cycle of poverty and illiteracy can be achieved only by educating women, men, boys and girls.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test