Käännös "медицинский осмотр" englanti
Käännösesimerkit
substantiivi
И я включу бесплатный медицинский осмотр.
And I include 'a medical examination.
Позвольте мы проведем медицинский осмотр.
Let him have the medical examination.
Это было похоже на медицинский осмотр.
It was like a medical examination.
Бабушка засомневалась в её целомудрии, и она отказалась от медицинского осмотра.
Grandmother questioned her chastity and she refused a medical examination.
Почему бы тебе самому не провести полный медицинский осмотр?
Why don't you give your father a full medical examination?
Я позвоню им и поговорю с ними, как только они пройдут медицинский осмотр.
I'll be calling them soon, and I hope to meet them soon, once they have had their full medical examinations.
Отчеты полиции, написанное мужем признание записи камер слежения и, предупреждаю заранее фотографии медицинского осмотра жертвы.
Police reports, husband's written confession captures from the store's cameras and, I caution you the medical examiner's crime-scene photos.
Водитель после медицинского осмотра...
Driver after a medical examination...
Он занимался часными медицинскими осмотрами.
He was doing private medical examinations.
Я должен продолжить медицинские осмотры.
I have to continue with these medical examinations.
substantiivi
c) медработники центра производят медицинский осмотр;
(c) A physical examination is carried out by the centre's doctors;
На его базе реализованы экспериментальная программа снабжения подростков информацией о вреде наркотиков, план медицинских осмотров, служба направления к специалистам и служба дезинтоксикации.
It also carried out a pilot scheme to provide adolescents with drug information, physical examination plan, referral service and detoxification service.
В этих кабинетах установлены закрытые боксы, оборудованные всем необходимым для забора анализов и проведения необходимого медицинского осмотра.
These rooms have private cubicles that are equipped primarily for taking samples from the victim and performing the required physical examinations.
Правительство сообщило, что Сюй Веньли в настоящее время отбывает срок своего заключения в пекинской тюрьме Яньцин и регулярно проходит медицинский осмотр.
The Government indicated that Xu Wenli is currently serving his sentence at Beijing Yanqing Prison and undergoes regular physical examination.
Медицинский осмотр ("corpo de delito") лиц, помещенных под стражу, проводится вскоре после ареста и, как правило, до их помещения в полицейский участок.
A physical examination ("corpo de delito") was performed on detainees shortly upon their arrest and normally before their admission to the police station.
Тот факт, что указанные гематомы не удалось обнаружить ранее, объясняется либо халатным проведением медицинского осмотра, либо недостаточной освещенностью соответствующего помещения;
The fact that the bruises had not been detected earlier could have been due to a defective physical examination or to the poor light;
Однако Комитет обеспокоен ограниченным числом школьных служб здравоохранения, в том числе недостаточно регулярными медицинскими осмотрами, и отсутствием статистических данных о состоянии здоровья школьников.
However, the Committee is concerned at the limited number of school health services, including the lack of regular physical examinations and statistical data on the status of schoolchildren's health.
238. Медицинский осмотр осуществляется с информированного согласия осматриваемого лица.
238. The physical examination is completed once the examiner has obtained the person's informed consent.
Они проходят собеседования на своем родном языке и имеют возможность пройти медицинский осмотр.
The persons are interviewed individually in their own language and they are offered a possibility to participate in a physical examination.
- И так, медицинский осмотр Джонн Эндрюс выявил признаки жестокого сексуального насилия.
OK. Physical examination results from Joanna Andrews shows signs of aggressive sexual intercourse.
Она хотела избавить его от медицинского осмотра.
She wanted to spare him the physical examination.
В этот понедельник на электростанции состоится медицинский осмотр всех сотрудников.
This Monday, the plant will be conducting physical examinations of all employees.
Результаты медицинского осмотра прошлой недели пришли.
The result from the physical examination last week came in.
Перед полётами в далёкий Космос все пилоты должны пройти медицинский осмотр
Before one can begin deep space flight, all pilots must take one final physical examination.
Весь этот медицинский осмотр завершался встречей с офицером, который решал, годен ты для службы или не годен.
At the end of the whole physical examination there’s an army officer who decides whether you’re in or you’re out.
substantiivi
Школьная программа охраны здоровья была расширена, и в нее были включены медицинские осмотры и проверка здоровья всех школьников.
The school health programme has been intensified to include medical inspections and health screening for all schoolchildren.
Во время ареста арестованный должен пройти медицинский осмотр, и медицинские осмотры должны проводиться регулярно; они должны быть обязательными при переводе в другое место содержания под стражей.
At the time of arrest, a person should undergo a medical inspection, and medical inspections should be repeated regularly and should be compulsory upon transfer to another place of detention.
36. Закон об образовании предусматривает обязательный медицинский осмотр всех детей школьного возраста.
36. The Education Law provides for the compulsory medical inspection of all schoolchildren.
22. Закон об образовании предусматривает обязательный медицинский осмотр всех детей школьного возраста.
22. The Education Law provides for the compulsory medical inspection of all schoolchildren.
Кроме того, государствам следует развивать и применять такие не связанные с помещением под стражу меры, как освобождение под залог и условное освобождение, соблюдать правила проведения медицинского осмотра при задержании и обязательного медицинского осмотра во время перевода, а также предусмотреть видео- и аудиозапись процессуальных действий в помещениях для допросов.
Further, States should promote and apply non-custodial measures such as bail and probation, respect medical inspection upon admission and compulsory medical inspection during transfer, and introduce video and audio recordings of proceedings in interrogation rooms.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test