Käännös "лесоруб" englanti
Käännösesimerkit
substantiivi
335. Ожидается, что полное выдворение всех изыскателей, лесорубов и других работников, незаконно работающих в индейских резервациях, сделают тысячи людей безработными в районах, где устанавливаются границы.
335. It is expected that the wholesale expulsion of prospectors, lumberjacks and other workers illegally employed on Indian reserves will make thousands of people unemployed in the regions affected by demarcation.
Это привело к возникновению эпидемии сердечно-сосудистых заболеваний, которые на первых порах являлись уделом менеджеров, но весьма быстро стали одной из острейших проблем общественного здравоохранения, поскольку привели к повышению смертности среди американских и европейских рабочих, включая финских лесорубов.
So the epidemic of heart disease started, at first as a "manager disease", but very quickly it became a public health issue of utmost importance raising the mortality of American and European blue collar workers alike, including Finnish lumberjacks.
В процессе развития применение технологии GPS вышло далеко за рамки первоначально поставленных задач: в настоящее время GPS-приемниками пользуются ученые, спортсмены, фермеры, военные, летчики, геодезисты, путешественники, водители-экспедиторы, моряки, диспетчеры, лесорубы, пожарные и представители многих других профессий, что облегчает их работу и делает ее более продуктивной и безопасной.
GPS technology has matured into a resource that goes far beyond its original design goals: GPS receivers are now used by scientists, sportsmen, farmers, soldiers, pilots, surveyors, hikers, delivery drivers, sailors, dispatchers, lumberjacks, firefighters and people in many other professions in ways that make their work more productive, safer and easier.
331. Индейские земли, которые богаты древесиной, животными и минеральными ресурсами, находятся под постоянным давлением со стороны изыскателей, лесорубов, браконьеров и торговцев, и их резервации часто подвергаются вторжению со стороны этих лиц.
331. Indian lands, which are rich in wood, animals and minerals, come under constant pressure from prospectors, lumberjacks, trespassers and traders, and their reserves are frequently invaded.
А ведь хорошо известно, что с землей напрямую связано выживание этих общин, а, поскольку их территория не разграничена, они оказываются в весьма уязвимом положении при вторжении на их территорию изыскателей, лесорубов и прочих мародеров.
However, it was well known that land had a direct bearing on the survival of those communities and, as long as their territory had not been demarcated, they remained very vulnerable to intrusions by prospectors, lumberjacks and other marauders.
В настоящее время ГНСС пользуются ученые, спортсмены, фермеры, военные, летчики, геодезисты, путешественники, водители-экспедиторы, моряки, диспетчеры, лесорубы, пожарные и представители многих других профессий, что делает их работу более продуктивной и безопасной и порой даже облегчает ее.
Currently, scientists, sportsmen, farmers, soldiers, pilots, surveyors, hikers, delivery drivers, sailors, dispatchers, lumberjacks, firefighters and people from many other professions are using GNSS in ways that make their work more productive, safer and sometimes even easier.
- Ах, лесоруб!
Ah, the lumberjack!
- Конечно, лесоруб!
-Of course, the lumberjack!
- Ты, лесоруб копеечныЙ!
- You two-bit lumberjack.
substantiivi
10. В долине реки Жавари, где проживают племена майоруна, матис, матсес, кулина, марубу, канамари и более шести других изолированно проживающих народов, численность населения которых оценивается по крайней мере в 3 000 человек, вспышки малярии следуют одна за другой по причине частых вторжений лесорубов и отсутствия границ, разделяющих территории.
10. In the Javari valley, a region inhabited by the Mayoruna, Matis, Matses, Kulina, Marubo, Kanamari and more than 6 other isolated peoples, with an estimated population of at least 3,000 Indians, there have been recurrent outbreaks of malaria, owing to the frequent encroachments by loggers and the non-demarcation of the area.
26. Например, представители народности, проживающей на о-ве Пенанг (Малайзия), согласно сообщениям, были подвергнуты аресту за то, что они блокировали дороги в попытке воспрепятствовать проезду лесорубов, уничтожавших их традиционные лесные массивы28.
26. For example, people in Penan (Malaysia) have reportedly been arrested because they were blockading roads trying to stop loggers destroying their traditional forests.
К числу названных респондентами соответствующих примеров относятся создание лесорубами или горными рабочими незаконных поселений, приток пришлой рабочей силы и доставка на место отраслевого персонала для работы в рамках конкретного проекта, равно как увеличение объема транспортного движения на землях коренных народов вследствие прокладки дорог и строительства в прежде изолированных районах других объектов инфраструктуры.
Examples identified by respondents of non-indigenous migration into indigenous lands include illegal settlement by loggers or miners, the influx of non-indigenous workers and industry personnel brought in to work on specific projects, and the increased traffic into indigenous lands owing to the construction of roads and other infrastructure in previously isolated areas.
Тайга богата природными ресурсами и является весьма привлекательным местом туризма, в связи с чем оленеводы и биоразнообразие все сильнее испытывают на себе последствия деятельности золотоискателей, лесорубов и туристов-таежников.
As the taiga is also rich in natural resources and a highly rated tourism destination, the herders and the biodiversity are increasingly affected by gold miners, forest loggers and taiga tourists.
ФУНАИ утверждает, что 85% земель коренных народов, включая разграниченные и вписанные в реестры земли, являются объектом самых различных нарушений, таких, как деятельность частных предпринимателей, золотоискателей, лесорубов, осуществление проектов колонизации этих районов, прокладка дорог, строительство гидроэлектростанций, высоковольтных линий, железных дорог, нефте-, газо- и трубопроводов для транспортировки минерального сырья.
FUNAI claims that 85 per cent of indigenous lands - including those demarcated and entered in the registers - are subject to a wide variety of violations, such as the presence of poseeros, garimpeiros, loggers, settlement projects, opening up of roads, hydroelectric projects, power lines, railways, oil pipelines, mineroductos and gas pipelines.
Он также призвал власти Таиланда провести аналогичное расследование по другому тревожному вопросу - о происходивших в последние годы случаях смерти камбоджийских лесорубов.
He also called on the Thai authorities to similarly investigate another concern, namely the deaths of Cambodian loggers over recent years.
В 2011 и 2012 годах в ряде деревень майя сотрудники полиции и государственные должностные лица не оказывали никакой поддержки алькальдам, которые пытались обеспечить соблюдение основанных на обычае законов и практики майя в качестве средства защиты от лесорубов, ведущих заготовку древесины красных пород на их землях.
In a number of Maya villages throughout 2011 and 2012, police and government officials had provided no support to Alcaldes who had attempted to enforce Maya customary norms against loggers cutting rosewood timber on their lands.
Частые заболевания жителей деревни, отсутствие пищи по причине невозможности вернуть свои поля, а также малочисленность дичи и рыбы в этом районе являются следствиями длительной эксплуатации рабочей силы, которой подвергалось это племя в недавнем прошлом, а также происходящего в настоящее время вторжения на их земли лесорубов.
The high incidence of diseases in the village, the lack of food caused by the inability to recover their fields, and the shortage of game and fish in the region are consequences of the long history of exploitation of the labour force to which this people has been subjected in the very recent past and of the current encroachments by loggers.
Поскольку допустимый годовой коммерческий сбор леса должен возрасти, по прогнозам, до 1,3 млн. кубометров по мере воссоздания официального лесозаготовительного сектора, на долю нерегулируемой валки лесорубами-мотористами может приходиться от 22 до 50 процентов всего объема.
With the commercial annual allowable cut projected to rise to 1.3 million cubic metres as the formal logging sector is re-established, harvesting by chainsaw loggers may be responsible for the unregulated removal of 22 to 50 per cent of the volume.
Новый лесоруб?
A new logger?
Он не лесоруб.
Well, he's not a logger.
- Оле, лесоруб.
- I'm Ole, the logger.
Лесорубы, зелёные, местные.
Loggers, greenies, locals.
- Работать лесорубом?
- To work as a logger?
Лесорубы, стригальщики.
Loggers, shearers.
substantiivi
О просмотрите. этот маленький лесоруб совершенно один.
Oh look. That little feller is all alone.
Вы, лесорубы, никуда не пойдёте.
Y'all fellers ain't goin' nowhere.
А теперь бейтесь как деревенщины, лесорубы!
Now fight like a hillbilly, fellers.
Ну, может, хорошо сложенному юному лесорубу, с которым ты говорила у ломбарда.
Perhaps it's that other well-built young feller you were talking to outside the pawn shop.
Одно несомненно, женщину, которая так печёт, быстро отхватит в жены какой-нибудь кэндлфордский лесоруб.
One thing's for certain, a woman who can bake like this won't go long before some Candleford feller snaps her up for a wife.
Нашел работу у португальских лесорубов.
Got a job with a Portuguese feller.
substantiivi
Кальмар выглядит так, будто его искромсал слепой лесоруб.
The squid looks like it's been hacked by a blind woodsman.
Бара "Лесоруб", "Лесоруб" на 9 Майл Роуд?
Of the Woodsman Bar, located on 9 Mile Road Woodsman Bar?
substantiivi
Наше дружественное соседство с лесорубом.
- Our friendly neighbourhood axeman.
substantiivi
Понимаете, я лесоруб в третьем поколении
You know, I'm a third-generation lumberman.
substantiivi
Ахмет, расскажи сказку про лесоруба.
Ahmet, tell the story of the woodman.
Рассказать тебе историю про лесоруба?
Shall I tell you the story of the woodman?
substantiivi
Конечно, должны были быть и лесорубы.
Of course, you'd have to have a wood chopper, woodcutter.
С вами "Телеохота лесорубов на медведей."
Welcome to Thieving Bear Chopper Hunt.
substantiivi
В порядке сравнения в 2004 и 2005 годах УЛХ получило в виде сборов от мелких лесозаготовщиков (лесорубы, использующие цепные пилы) 80 000 долл. США, а при теперешней администрации УЛХ за 16 месяцев получило в восемь раз больше.
By way of comparison, in both 2004 and 2005 FDA collected less than $80,000 in fees from pit-sawyers (who process lumber using chainsaws), whereas under the current Administration FDA collected more than eight times that amount in 16 months.
Грубый лесоруб с Северо-запада?
A rough lumber man from the Northwest?
Вы совсем ее очаровали. Большой сильный лесоруб из Америки.
I bet you snowed her under, the handsome lumber man from America.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test