Käännös "критерий" englanti
Критерий
lause
Käännösesimerkit
substantiivi
Однако это не решает проблему: мы имеем критерий, причем уникальный и разносторонний критерий, но не определение этого критерия.
However, this does not solve the problem: we have a criterion, a unique and versatile criterion, but no definition of this criterion.
Соответ-ствие критерию
Criterion
Однако этот критерий зависит от нижеприводимого четвертого критерия.
However, this criterion should be subject to the fourth criterion below.
Если нельзя принять комплексный критерий происхождения, а именно критерий переработки, то оратор предлагает объединить критерий переработки и критерий процентного содержания.
If an integrated origin criterion, namely, the process criterion, could not be adopted, he suggested that the process criterion and the percentage criterion be unified.
Деньги - это хороший критерий.
Money - is a good criterion.
Ты знаешь, что такое критерии?
You know what criterion is?
Есть кое-какие критерии для наших работников.
This session is set according to such criterion
У тебя есть критерии, Хосе?
Have you got criterion, Jose?
Вкус не является критерием.
The taste is not a criterion.
Да, но у тебя нет критерий.
Yeah, but you've got no criterion.
У нас должны же быть критерии.
We must have some criterion.
Вот настоящий критерий.
That's the real criterion.
Однако часто ссылались в этих случаях на два таких критерия, как записи в таможенных книгах и вексельный курс.
There are two criterions, however, which have frequently been appealed to upon such occasions, the customhouse books and the course of exchange.
Записи в таможнях, я полагаю, как это теперь общепризнано, представляют собой очень ненадежный критерий ввиду неточности оценки, которой подвергается в них большая часть товаров.
The custom-house books, I think, it is now generally acknowledged, are a very uncertain criterion, on account of the inaccuracy of the valuation at which the greater part of goods are rated in them.
3) Не существует, наконец, надежного критерия, при помощи которого мы можем определить, в чью пользу обращен так называемый баланс между данными двумя странами или какая из них вывозит на большую стоимость.
Thirdly, and lastly, there is no certain criterion by which we can determine on which side what is called the balance between any two countries lies, or which of them exports to the greatest value.
substantiivi
Обязательное соблюдение критерия коммерческой деятельности, критерия размеров сторон и критерия размера сделки, а также отсутствие права на изъятие.
Must satisfy the commerce test, size-of-parties test and size-of-transaction test, and not qualify for an exemption.
b) использовать "критерий тяжести преступления" в сочетании с "критерием организованного характера преступления";
(b) Use of a “seriousness test” combined with an “organized nature test”;
По сути, критерии для исключения из перечня являются противоположностью критериев для включения в перечень.
In essence, the test for de-listing is the opposite of the test for listing.
Однако критерий преимущественного характера мало чем отличается от критерия sine qua non.
There is, however, little to distinguish the preponderance test from the "but for" test.
d) уделение первостепенного внимания критерию характера, который дополняется критерием цели;
(d) Primary emphasis on the nature test supplemented by the purpose test;
Было высказано предположение о том, что критерий неблагоприятного воздействия может быть заменен критерием несправедливого ущерба.
A suggestion was made that the test of adverse effect be replaced by a test of unfair prejudice.
132. Результаты подверглись сравнению для подтверждения однородности по критерию Манна-Утни (вкупе с критерием Колмогорова-Смирнова и медианным критерием).
132. The results were compared to verify homogeneity by the Mann-Whitney test (coupled with the Kolmogorov-Smirnov test and the median test).
Если критерием является то, кто сможет пользоваться сердцем дольше, то вы и расист и лицемер.
If the test is who gets to use it the longest, you can either be a racistor a hypocrite.
Извиняюсь за поздний звонок, но я провожу исследование на предмет современного критерия вкуса.
Sorry to call you so late, but I'm carrying out a quality survey about the taste test carried on in the afternoon .
Что касается доказательства 7, тест на наличие наркотиков, выполнился с теми же критериями, но оказался отрицательным,почему?
As for plaintiff's exhibit seven, this drug test, performed to the same criteria, came back negative. And why?
9 из 10 критериев успеха, составленых в минестерстве обороны для этого испытания были выполнены.
Nine out of the 1 0 criteria that the DOD lays down for success in these tests were met.
Я обратил внимание, но я не лучший критерий
I mean, I pay attention, but I don't test well.
Итак, Леонард, Говард говорит, что ты работаешь над базовыми критериями квантовой механики.
So, Leonard, Howard says you're working on fundamental tests of quantum mechanics.
Это действительно критерий.
That's the real test.
substantiivi
Критерии исполнения
Performance measures
КРИТЕРИИ ИЗМЕРЕНИЯ
MEASUREMENT CRITERIA 4.1.
Критерий доминантности может быть неоднозначным.
The measurement of dominance can be challenging.
4. КРИТЕРИИ ИЗМЕРЕНИЯ
4. MEASUREMENT CRITERIA 4.1.
Оценка и ее критерии
Measurement and criteria for evaluation
3. Критерии измерения
3. Measurement criteria
Играй так, чтобы они поняли: все их критерии и оценки, - все это вообще ни хера не значит.
The trick is convincing them that the measurements, the equations, the judgments, none of that means a fucking thing.
Будучи ученым, я обучен распозавать признаки разума по косвенным критериям.
As a scientist, DR. JOHN POTTER Underwater Acoustics Consultant I'm trained to recognize intelligence through objective measures-- tool use, cognitive processes, and so on.
Нельзя исходить из критериев происхождения или где на карте мира родились люди.
One's measure should not be taken by lineage, or where on a map they were born.
Критерий хорошего детектива - это то, где она получает информацию
The measure of a good detective Is where she gets her information from.
Единственный критерий времени для меня - секунды, когда я беспомощен.
The only real measure are the seconds I spend helpless.
Есть ли принятые критерии аттестации в соответствие с которыми можно было бы судить о ценности сотрудников вашего департамента?
Now, are there areas outside a typical performance review that are measured in order to judge an employee's overall value within your department?
Каковы критерии для использования чрезвычайных мер?
What are the parameters for using extraordinary measures?
substantiivi
Судя по этому критерию, в Соединенном Королевстве установилось благоприятное равновесие.
By that yardstick, the United Kingdom showed a healthy balance.
В принципе один и тот же критерий должен применяться к каждому.
Basically, the same yardstick has to apply to everyone.
(Необходимость в общей отправной базе и критерии)
(Need for a common reference base and yardstick)
По этим критериям Индия виновна в ежедневных систематических актах терроризма в отношении кашмирцев.
By this yardstick, India is guilty of daily and systematic acts of terrorism against the Kashmiris.
Таким образом, они должны оцениваться по критериям МППЧ.
They must, therefore, be assessed by the yardstick of IHRL.
В настоящее время критерием для сбора данных является религиозная самобытность.
The present yardstick for data collection was religious identity.
Это тот критерий, на основе которого будут судить о результатах нашей работы.
This is the yardstick against which the results of our work will be judged.
Какие бы критерии ни использовались, они должны быть прозрачными, разумными, обоснованными и последовательными.
Whatever the yardstick used, it must be transparent, rational, defensible and consistent.
Но по нашим критериям, вы не выглядите успешной.
But on our yardstick, you don't seem to be thriving.
И судя по этому критерию, ты его разочаровала.
And under that yardstick, you've been a disappointment.
substantiivi
Как мы неоднократно заявляли на протяжении всех этих прений, это станет тем критерием, на основании которого мы будем судить об успехе реформы.
As we have said throughout these discussions, this will be the touchstone by which we will judge the success of reform.
И критерием, которым мы руководствовались при выборе верного решения, является, безусловно, национальная безопасность.
The touchstone that has guided us in making the correct choice clear was national security.
Единственным критерием, которым оно руководствовалось, была национальная безопасность.
The only touchstone that guided it was national security.
Критериями такого анализа являются финансовые возможности, целесообразность предполагаемых действий и интересы Канады.
The touchstones for that review are affordability, the relevance of the actions envisaged, and effectiveness in serving the interests of Canadians.
Ключевая Единая конвенция о наркотических средствах 1961 года остается критерием для Генеральной Ассамблеи.
The key 1961 Single Convention on Narcotic Drugs remained a touchstone for the General Assembly.
Как мы отмечали на всем протяжении данных дискуссий, это тот критерий, на основании которого мы будем судить об успехе процесса реформ.
As we have said throughout these discussions, this is the touchstone by which we will judge the success of the reform process.
Качество новых назначений и представленность женщин - таковы критерии, по которым можно будет судить о приверженности правительства реформированию сектора правосудия в Афганистане.
The quality of the new appointments and the representation of women will be a touchstone of the Government's commitment to justice reform in Afghanistan.
Критерием эффективности здесь оказывается независимый характер обзора деятельности и проводимого расследования.
The touchstone is independence of review and investigation.
Основным критерием такой оценки мог бы стать обзор прогресса, достигнутого в осуществлении Всемирной программы действий.
The touchstone for this analysis could be the review of the progress made in implementing the Global Programme of Action.
substantiivi
Критерием нашей приверженности Восточному Тимору является осуществляемое с ним практическое и эффективное сотрудничество.
Practical and effective cooperation has also been the hallmark of our commitment to East Timor.
Это также служит хорошим примером критериев многосторонней помощи, а именно, уважение национального суверенитета, универсальность, безоговорочность и гибкость.
It also ably exemplifies the hallmarks of multilateral assistance, namely, respect for national sovereignty, universality, unconditionality and flexibility.
Основным элементом является четкая концепция, которая, по всей видимости, и впредь будет оставаться главным критерием успешной реализации планов городского обновления.
A clear vision is fundamental and is likely to continue to be a hallmark of successful regeneration schemes.
Критерием оценки уровня знаний, приобретенных в начальной школе, является общий вступительный экзамен (ОВЭ).
The hallmark of the primary school experience is the Common Entrance Examination (CEE).
Критериями нашей инициативы будут являться стратегическая интеграция и координация, международное партнерство, сотрудничество и консультации.
The hallmarks of our initiative will be strategic integration and coordination, international partnerships, cooperation and consultation.
Давайте продемонстрируем открытость к свежим подходам и новым идеям в качестве критерия нашей работы.
Let us show an openness to fresh approaches and new ideas as a hallmark of our work.
Ни на Востоке, ни на Западе политический или религиозный фундаментализм не является критерием цивилизации.
Neither in the East nor in the West is political or religious fundamentalism the hallmark of civilization.
Эти акты по всем признакам и критериям представляют собой чудовищное преступление и грубое нарушение прав человека.
Those crimes bear all the hallmarks and characteristics of appalling crimes and systematic, planned and gross violations of human rights.
Это важнейший критерий этой Организации.
That is the hallmark of this Organization.
Как я это понимаю, один из критериев святости, это скромность.
The way I understand it, one of the hallmarks of a saint is humility.
substantiivi
Было предложено установить показатели и критерии для оценки прогресса в области межучрежденческой координации.
It was suggested that indicators and benchmarks be established to gauge progress in inter-agency coordination.
Критерии оценки эффективности
Criteria for gauging effectiveness
iii) определения критериев, на основе которых можно изучать влияние насаждений.
(iii) Provide a gauge against which impacts of plantations can be studied.
с) критерии, используемые для оценки эффективности.
(c) Issues pertaining to the criteria to be used to gauge effectiveness.
Одним из критериев качества является снижение доли <<ложно>> активных единиц в регистре.
One gauge of quality is a drop in the proportion of "falsely" active units in the register.
Ее качество должно измеряться социальными и моральными критериями, отражающими ценности соответствующих групп населения.
Their quality has to be gauged with social and moral criteria reflecting the values of the communities concerned.
13. КС должна будет определить критерии, на основе которых она будет оценивать эффективность.
The COP will need to determine the criteria by which it gauges effectiveness.
d) критерии установления различий с целью оценки индивидуального вклада какой-либо страны в общий объем выбросов; например:
(d) Criteria for differentiation to gauge individual contribution of a given country to total emissions; for example:
13. Критерии оценки эффективности Конвенции могли бы включать:
The criteria to be used to gauge the effectiveness of the Convention could include:
Поэтапно "Критерий" будет затем распространен на другие страны и производственные сектора.
The Gauge will then be extended to other countries and product sectors in phases.
substantiivi
Критерии для такой подборки документов можно выбирать на основе как нормативных, так и оперативных соображений.
Criteria for clustering could be selected based on both normative and operational considerations.
II. Нормативные критерии
II. Normative criteria
С другой стороны, общий секторальный подход был бы связан со всеми нормативными критериями.
On the other hand, a sector-wide approach would relate to all the normative criteria.
Критерии в отношении рабочих характеристик должны опираться на существующие европейские стандарты.
The performance criteria should refer to the existing European Norms.
II. Нормативные критерии 15−36 7
II. Normative criteria 15 - 36 5
Она принимает к сведению рекомендацию об установлении надлежащих критериев отбора и набора консультантов на более широкой географической основе и хотела бы получить более точную информацию о том, каким образом эти критерии будут разрабатываться и применяться.
It took note of the Board's recommendation that appropriate norms should be developed for the selection of consultants from a wider geographical base and would welcome additional information on how those norms could be developed and implemented.
substantiivi
Критерии оценки: система контрольных точек
Evaluation Criteria: Benchmarking framework
:: Независимый директорат местного управления завершил разработку критериев осуществления стратегии и критериев планирования и финансирования на субнациональном уровне.
:: The Independent Directorate for Local Governance has completed work on the policy implementation framework and the subnational planning and financial framework.
Предлагаемые рамки критериев и показателей в отношении членского состава
Suggested framework of criteria and indicators for membership Specification
Эти критерии найдут отражение в четвертой Рамочной программе сотрудничества.
Those criteria will be reflected in the Fourth Cooperation Framework.
Критерии, включенные в таблицу показателей
Milestones included in the framework
IV. Рамки объективных критериев и показателей
IV. Framework of objective criteria and indicators
критерия "правовые, программные и организационные рамки",
"Legal, policy and institutional framework", included
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test