Käännösesimerkit
У тебя был не такой конец, как у всех.
Like, you don't have an end like other people.
Конец ноября -- конец декабря 2002 года
End November-end December 2002
Какой, однако же, конец! Неужели конец?
What sort of an end, though? Can it really be the end?
Придет ли ему конец?
Will it ever come to an end?
Теперь и правда конец всему.
This is the end at last.
И ее могуществу придет конец.
That’ll be the end of it.”
– Скоро конец света.
“The world’s about to end.”
Бивал он ее под конец;
He used to beat her towards the end;
А моей сказке конец.
This is my tale, and it is ended now.
Ну, вот почти что и конец нашей повести.
And that is near the end of our tale.
Кто свалился, тому конец.
Once down, that was the end of you.
Нет, Гэтсби себя оправдал под конец;
No--Gatsby turned out all right at the end;