Käännösesimerkit
adjektiivi
Общественное клеймение и маргинализация будут изжиты только тогда, когда произойдет общий переворот в отношении к больным, а это требует активного проведения общественно-просветительских кампаний.
Social stigmatization and marginalization will be eliminated only when there is a general change in attitude, and that calls for active publicity campaigns.
К числу совершаемых в отношении правозащитников нарушений относятся убийства, посягательства на их физическую неприкосновенность, угрозы, запугивание, преследование и клеймение (пункты 42-52 и 104).
Violations against defenders included killings, attacks on their physical integrity, threats, intimidation, harassment and stigmatization (paras. 42-52 and 104).
В настоящее время мы вводим в силу законодательство, согласно которому клеймение позором жертв заболевания и дискриминация по отношению к ним квалифицируется как правонарушение, наказуемое законом.
We are now in the process of enacting legislation to make the stigmatization of and discrimination against victims of the disease an offence punishable by law.
273. Женщины и девушки, эксплуатируемые сводниками или бесстыдно занимающиеся проституцией, подвергаются клеймению в обществе.
273. Women and girls exploited by procurers or who brazenly engage in prostitution are stigmatized by society and tend to be socially excluded.
Такие преступления в отношении детей попрежнему часто остаются безнаказанными, и жертвы, как правило, подвергаются клеймению позором в своих общинах.
There remains a high level of impunity for such crimes against children, and victims typically suffer stigmatization in their communities.
Может ли делегация представить какую-либо информацию о возможном клеймении меньшинств в результате расовой дискриминации?
Could the delegation offer any information on the possible stigmatization of minorities as a result of racial discrimination?
Просьба также представить информацию о мерах, принятых для борьбы с дискриминацией и клеймением позором женщин, инфицированных ВИЧ/СПИДом.
Please also provide information on measures taken to address discrimination and stigmatization against women affected by HIV/AIDS.
i) предупреждать все формы дискриминации, остракизма или клеймения в отношении любого задержанного ребенка;
(i) To prevent all forms of discrimination against or ostracism or stigmatization of detained children;
Табу, связанные с этим заболеванием, и клеймение позором его носителей порождают новые проявления насилия и приводят к изоляции.
The taboos surrounding the disease and the stigmatization of the victims cause further violence and isolation.
Изоляция и клеймение позором тех, кто совершает военные преступления или геноцид поможет положить конец безнаказанности и осуществить возмездие.
By isolating and stigmatizing those who committed war crimes or genocide, it would help to end cycles of impunity and retribution.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test