Käännös "инструктаж" englanti
Инструктаж
substantiivi
Käännösesimerkit
substantiivi
f) проведение ознакомительных инструктажей для новых сотрудников (примерно 15 инструктажей в год);
(f) Conduct of induction briefings for new staff (about 15 briefings annually);
Инструктаж общего или специализированного характера и инструктаж
General or customized briefings and panel briefings for cross-functional groups
:: сбор и инструктаж беженцев;
:: The assembly and briefing of refugees;
инструктаж национальных корреспондентов
briefing of national correspondents
v) проведение ознакомительных инструктажей для новых сотрудников (примерно 15 инструктажей в год);
(v) Conduct of induction briefings for new staff (about 15 briefings annually);
РАЗРАБОТКА I: ИНСТРУКТАЖ
MODULE I: BRIEFING
* проведение инструктажа по СУО;
Convening OMS briefings;
Я проведу инструктаж.
I'll brief the crew.
Но... в инструктаже...
But... in the briefing...
- Инструктаж экипажа.
- Oh, brief the crew.
Зал инструктажа пилотов.
Pilots' Briefing Room.
Отличный инструктаж.
Good briefing.
Энни, на инструктаж.
Briefing time, Annie.
Полицейский инструктаж.
Police briefing.
Проведите инструктаж.
Brief them on the route.
substantiivi
Инструктаж является составной частью программ подготовки.
Instruction forms part of training
e) инструктаж по проведению мероприятий;
(e) Exercise instructions;
c) организует, проходит или участвует в подготовке или инструктаже или вербует организацию для прохождения подготовки или инструктажа;
(c) provides, receives or participates in training or instruction, or recruits an entity to receive training or instruction;
Подготовка: Признается в качестве преступления организация инструктажа или подготовки по вопросам применения огнестрельного оружия, взрывчатых веществ или химического, биологического или ядерного оружия в террористических целях; получение инструктажа или подготовки по вопросам изготовления или применения вышеупомянутого оружия или взрывчатых веществ; и поощрение других лиц к получению такого инструктажа или подготовки.
Training: Where it is for the purposes of terrorism, it is an offence to provide instruction or training in the use of firearms, explosives or chemical, biological or nuclear weapons; to receive instruction or training in the making or use of the above; and to invite another to receive such instruction or training.
Эти команды проводят инструктажи в целях проведения миссий по разминированию.
Those teams provided instruction courses for demining missions.
Был проведен даже инструктаж относительно того, как следует освещать конкретные вопросы и темы.
There have been provided instructions even with regard to specific topics and subjects.
c) ежедневные инструктажи дежурного персонала;
(c) Daily instructions to the staff on duty;
Подготовка: Инструктаж и процедуры в Центральных учреждениях.
Preparation: Headquarters instructions and procedures.
Персонал АСО получает специальный инструктаж по методам обращения с задержанными.
ADF personnel receive specific instruction on the handling of persons who have been detained.
Задействуется только специально назначенный и прошедший инструктаж персонал (предпочтительно профессиональные пожарные команды).
Involve only specified and instructed people (preferably professional fire brigades).
Надеюсь, вы прошли инструктаж как и остальные присяжные.
I trust you got the same instructions as the rest of the jurors.
Все, инструктаж окончен, работайте.
All right, you all have your instructions. Hop to it.
Перед собранием ему не помешал бы небольшой инструктаж.
And he could do with a little instruction.
И немного летным инструктажем.
And a little flight instruction.
В любом случае, тебе крайне необходим инструктаж. .
However, you desperately need some instruction.
Прослушайте инструктаж по проведению сбора первичных проб.
These are the instructions for the first time probe.
Свяжитесь с Гражданином Зет для инструктажа
Contact Citizen Z for instructions.
Другие ячейки тоже сейчас проходят инструктаж.
The other cells are receiving their instructions as we speak.
Бегуны, собраться на инструктаж.
Runners, gather in here for instructions.
Мне нужна помощь. Инструктаж.
I need instruction.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test