Käännös "из них получают" englanti
Из них получают
Käännösesimerkit
Покидая город, они получали его обратно.
They got them when they left.
Возвращаясь назад, они получают эти документы.
When they return, they receive them again.
Пользователи узнают что-то новое или получают удовольствие, или же они получают информацию, которая позволяет им действовать более эффективно и успешно.
Users learn something new or gain pleasure or receive instructions that help them behave in ways that make them more effective and successful.
Некоторые из них получают субсидии от правительства.
Some of them receives subsidies from the government.
Напоминания о них мы получаем, к сожалению, ежедневно.
Unfortunately, we are daily reminded of them.
Они не получают надежного финансирования.
There is no reliable funding to them.
Следовательно, лишь немногие из них получают кредиты.
As a result only a few obtain them.
Начальник получал эти счета и рассматривал их.
The Chief received these invoices and reviewed them.
Сколько хочет, столько и получает, – всё его.
they can have just as much as they want; everything belongs to them.
Фермер, сберегая расход на эту заработную плату, должен сам получать ее.
The farmer, by saving these wages, must necessarily gain them.
– Я тоже два раза пересчитал, тетя, и все-таки получается девять.
«Well, I've counted them twice, Aunty, and I can't make but nine.»
Браки поощряются в Китае не выгодой, получаемой от детей, а дозволением умерщвлять их.
Marriage is encouraged in China, not by the profitableness of children, but by the liberty of destroying them.
– Доводят их? – Артуру стало казаться, что Форд получает удовольствие от того, что специально усложняет ему жизнь.
“Buzz them?” Arthur began to feel that Ford was enjoying making life difficult for him.
Я пробовал завязывать с ними знакомства, однако разговоров у нас не получалось, потому что я малость давился словами.
I would try to meet them, and I’d choke a little bit when I talked.
– У меня с этим никогда ничего не получалось, но мне говорили, что иногда угрозы действуют очень эффективно. Артур заморгал.
“I’ve never been very good at them myself, but I’m told they can be very effective.” Arthur blinked at him.
в конце концов он видит, что может таким путем получать больше скота и дичи, чем если сам будет заниматься охотой.
and he finds at last that he can in this manner get more cattle and venison than if he himself went to the field to catch them.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test