Käännösesimerkit
- И он сделал это хорошо.
- And he did it good.
И он сделал это ради Эли.
And he did it for Ali.
И он сделал это, вот в этом самом месте!
- And he did, right here,
Я сделала и он сделал.
So I did and he did.
И он сделал это с тобой, да?
And he did you, huh?
И он сделал кое-что...
And he did this thing...
И он сделал это с тобой?
And he did this to you?
Да, и он сделал это специально.
Yeah, and he did it on purpose.
И он сделал это совершенно один.
And he did it all alone.
Что бы он ни сказал, было сказано хорошо, что бы ни сделал, было сделано с изяществом.
Whatever he said, was said well; and whatever he did, done gracefully.
Без дальнейших раздумий Гарри сделал то, что только и можно было теперь сделать — нырнул в воду.
Without pausing to think, he did the only thing that made sense—he flung himself forward into the water.